Camila — De Qué Me Sirve la vida songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "De Qué Me Sirve la vida" van Camila.

Songteksten

Estoy a punto de emprender un viaje
Con rumbo hacia lo desconocido
No se si algun dia vuelva a verte
No es facil aceptar haber perdido.
Por mas que suplique no me abandones
Dijiste no soy yo es el destino
Y entonces entendi que aunque te amaba
Tenia que elegir otro camino.
De que me sirve la vida
Si eres lo que yo pido
Los recuerdos no me alcanzan
pero me mantienen vivo.
De que me sirve la vida
Si no la vivo contigo
De que me sirve la esperanza
si es lo ultimo que muere.
Y sin ti ya la he perdido.
De que me sirve la vida
Si eres lo que yo pido,
Voy detrás de tu ternura
Pero no me queda duda
Que me dejas sin tus besos.
Escucha bien amor lo que te digo
Pues creo no habrá otra ocasion
Para decirte que no me arrepiento
De haberte entregado el corazon.
Por mas que suplique no me abandones
Dijiste no soy yo es el destino
Y entonces entendi que aunque te amaba
Tenia que elegir otro camino.
De que me sirve la vida
Si eres lo que yo pido
Los recuerdos no me alcanzan
pero me mantienen vivo.
De que me sirve la vida
Si no la vivo contigo
De que me sirve la esperanza
si es lo ultimo que muere.
Y sin ti ya la he perdido.

Songtekstvertaling

Ik sta op het punt een reis te maken.
Op weg naar het onbekende
Ik weet niet of ik je ooit nog zal zien.
Het is niet makkelijk om te accepteren dat je verliest.
Hoe graag ik ook smeek, laat me niet in de steek.
Je zei dat ik het niet was. het is het lot.
En toen realiseerde ik me dat ook al hield ik van je
Ik moest een andere weg kiezen.
Wat heb ik aan het leven?
Als je bent wat ik vraag
Herinneringen zijn niet genoeg voor mij.
maar ze houden me in leven.
Wat heb ik aan het leven?
Als ik niet bij jou woon
Wat goed is hoop
als dat het laatste is dat hij sterft.
En zonder jou, ben ik het al kwijt.
Wat heb ik aan het leven?
Als je bent wat ik vraag,
Ik zit achter je tederheid aan.
Maar ik twijfel er niet aan.
Je laat me achter zonder je kussen.
Luister goed hou van wat ik zeg
Ik denk niet dat er nog een kans is.
Ik heb er geen spijt van.
Als ik je mijn hart zou geven.
Hoe graag ik ook smeek, laat me niet in de steek.
Je zei dat ik het niet was. het is het lot.
En toen realiseerde ik me dat ook al hield ik van je
Ik moest een andere weg kiezen.
Wat heb ik aan het leven?
Als je bent wat ik vraag
Herinneringen zijn niet genoeg voor mij.
maar ze houden me in leven.
Wat heb ik aan het leven?
Als ik niet bij jou woon
Wat goed is hoop
als dat het laatste is dat hij sterft.
En zonder jou, ben ik het al kwijt.