Camélia Jordana — Je pars songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je pars" van Camélia Jordana.
Songteksten
Drôle de dernier rivage, que ce taxi qui part et qui file.
Je ferme les yeux pour pas voir, dehors, le paysage qui défile.
Je serre ta main, je reste sage.
Je fais semblant de croire que c’est facile.
La nuit est encore noire, mais une ombre sauvage se profile.
Mon amoureux, je pars, je pars, le train s’en va déjà.
Je cours, je cours, j’veux pas pleurer devant toi.
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «je t’aime» résonnent encore.
Septembre et sa rumeur sont venus murmurer «au revoir».
C’est l’arrêt sur le quais, des petites filles en pleurs se séparent.
D’ailleurs, les haut-parleurs, là haut, ont annoncé le départ
Et le temps pour s’aimer passe vite et se meurt, c’est trop tard.
Mon amoureux, je pars, je pars, le train s’en va déjà.
Je cours, je cours, j’veux pas pleurer devant toi.
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «je t’aime» résonnent encore.
Dans mon cœur avant, y’avait que des lueurs éphémères
Pas d’orage, pas de vent, des couleurs trop souvent ordinaires.
Mais dans mon cœur avant, y’avait pas tes yeux clairs et j’ai peur
Parce que maintenant, dans mon cœur, rien à faire, le temps pleure.
Mon amoureux, je pars, je pars, le train s’en va déjà.
Je cours, je cours, j’veux pas pleurer devant toi.
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «je t’aime» résonnent encore.
Mon amoureux je pars, je pars, le train s’en va déjà.
Je cours, je cours, j’veux pas pleurer devant toi.
Signal sonore, les portes se ferment
Mais tes «je t’aime» résonnent encore.
Songtekstvertaling
Grappig laatste strand, die taxi die vertrekt en vlucht.
Ik sluit mijn ogen zodat ik het landschap buiten niet kan zien.
Ik schud je de hand, Ik blijf wijs.
Ik doe alsof ik denk dat het makkelijk is.
De nacht is nog donker, maar een wilde schaduw.
Mijn geliefde, Ik vertrek, ik vertrek, de trein vertrekt al.
Ik ren, ik ren, ik wil niet huilen waar jij bij bent.
Geluidssignaal, deuren sluiten
Maar je "Ik hou van je" resoneert nog steeds.
September en zijn gerucht kwamen om "vaarwel"te fluisteren.
Dit is de halte in de haven, huilende kleine meisjes deel.
Trouwens, de sprekers, daarboven, hebben het vertrek aangekondigd.
En de tijd om van elkaar te houden gaat snel voorbij en sterft, het is te laat.
Mijn geliefde, Ik vertrek, ik vertrek, de trein vertrekt al.
Ik ren, ik ren, ik wil niet huilen waar jij bij bent.
Geluidssignaal, deuren sluiten
Maar je "Ik hou van je" resoneert nog steeds.
In mijn hart daarvoor, waren er slechts vluchtige glinsterende
Geen onweer, geen wind, te vaak gewone kleuren.
Maar in mijn hart daarvoor, was er geen heldere ogen en ik ben bang
Want nu, in mijn hart, niets te doen, huilt de tijd.
Mijn geliefde, Ik vertrek, ik vertrek, de trein vertrekt al.
Ik ren, ik ren, ik wil niet huilen waar jij bij bent.
Geluidssignaal, deuren sluiten
Maar je "Ik hou van je" resoneert nog steeds.
Mijn geliefde Ik ga weg, Ik ga weg, de trein vertrekt al.
Ik ren, ik ren, ik wil niet huilen waar jij bij bent.
Geluidssignaal, deuren sluiten
Maar je "Ik hou van je" resoneert nog steeds.