Cali Y El Dandee — No Digas Nada (Déjà Vu) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Digas Nada (Déjà Vu)" van Cali Y El Dandee.

Songteksten

No digas nada por favor
Que hablando el alma me destrozas
Quiero decirte tantas cosas
Quiero acordarme de tu olor
No digas nada por favor
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte
Y aun puedo hablarte de mi amor
No digas nada, ten piedad
Solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad
Llevas tres meses por la noche haciéndome lo mismo
Suena mi puerta y estás tú, mi espejismo
Por dentro grito, grito de la emoción
Por fuera me hago el fuerte como si no me temblara el corazón
Pregunto ¿Qué te pasa? ¿Por qué lloras?
¿Porqué estás tan rara?
Y aunque tú no me hablas me conforma al ver tú cara
Quiero sentir tu mano y no puedo moverme
¿Qué me pasa?
Me siento tan raro al verte aquí en mi casa
Siempre quise tener la oportunidad
De poder hablarte una vez más
No te dije que te amaba
Y que aunque era tu amigo siempre sentí cosas
Mi corazón fue testigo
Siempre quise tener la oportunidad
De poder hablarte una vez más
Te desvaneces con el sol, no eres humana
Eres un sueño que me rompe el corazón en la mañana
No digas nada por favor
Que hablando el alma me destrozas
Quiero decirte tantas cosas
Quiero acordarme de tu olor
No digas nada por favor
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte
Y aun puedo hablarte de mi amor
No digas nada ten piedad
Solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad
Te fuiste un viernes por la noche
Me quitaste todo
Te perdí en mis manos
Fue mi culpa y ahora sufro solo
No entiendo a la vida
La vida me prometió estar contigo
Y fue ella misma la que nunca va a dejarte estar conmigo
Por las noches en mis sueños puedo verte
Dormido vivo al fin un cuento de hadas
Que aunque falso es suficiente
No me importa cuanto duela despertarme
Igual me duele todo
Y cada segundo del día estás presente
Me acuerdo de todo
La noche perfecta
Y en mi carro te miré a los ojos
Sonreíste y por fin te cogí la mano
Llueve más de un millón de recuerdos juntos y me ciegan
Yo te amo amiga tanto que me quema
Ya no quiero despertarme
La vida sin ti ya no tiene sentido
Prefiero vivir de noche
Sentir que tú no te has ido
Soñando voy a tenerte hasta que se acabe mi vida
Prefiero morir soñando que vivir con tú partida
No digas nada por favor
Que hablando el alma me destrozas
Quiero decirte tantas cosas
Quiero acordarme de tu olor
No digas nada por favor
No vaya a ser que me despierte
De un sueño en el que puedo verte
Y aun puedo hablarte de mi amor
No digas nada ten piedad
Solo te pido que mañana por la noche
Dormido me des la oportunidad
Dormido me des la oportunidad

Songtekstvertaling

Zeg alsjeblieft niets.
Dat praten de ziel mij verbrijzelt
Ik wil je zoveel vertellen.
Ik wil je geur herinneren.
Zeg alsjeblieft niets.
Ik word niet wakker.
Uit een droom waarin ik je kan zien
En ik kan je nog steeds vertellen over mijn liefde
Zeg niets, heb genade.
Ik vraag het je morgenavond.
Slapen geef me de kans
Je doet mij al drie maanden hetzelfde ' s nachts.
Mijn deur gaat en daar ben jij, mijn Luchtspiegeling
Huil van binnen, schreeuw van emotie
Aan de buitenkant speel ik sterk alsof mijn hart niet trilde.
Ik vraag, Wat is er mis met jou? Waarom huil je?
Waarom doe je zo raar?
En zelfs als je niet met me praat, maakt het me blij om je gezicht te zien.
Ik wil je hand voelen en ik kan me niet bewegen.
Wat is er mis met mij?
Ik voel me zo raar om je hier bij mij thuis te zien.
Ik wilde altijd al de kans hebben.
Om nog een keer met je te kunnen praten.
Ik heb je niet verteld dat ik van je hield.
En dat ook al was ik je vriend ik altijd dingen voelde
Mijn hart was getuige.
Ik wilde altijd al de kans hebben.
Om nog een keer met je te kunnen praten.
Je vervaagt met de zon, je bent niet menselijk.
Je bent een droom die mijn hart breekt in de ochtend
Zeg alsjeblieft niets.
Dat praten de ziel mij verbrijzelt
Ik wil je zoveel vertellen.
Ik wil je geur herinneren.
Zeg alsjeblieft niets.
Ik word niet wakker.
Uit een droom waarin ik je kan zien
En ik kan je nog steeds vertellen over mijn liefde
Zeg niets. heb genade.
Ik vraag het je morgenavond.
Slapen geef me de kans
Je vertrok op een vrijdagavond.
Je hebt me alles afgenomen.
Ik verloor je in mijn handen.
Het was mijn schuld en nu lijd ik alleen.
Ik begrijp het leven niet.
Het leven beloofde me om bij je te zijn.
En het was zij zelf die je nooit bij mij zal laten zijn.
'S nachts in mijn dromen kan ik je zien
Eindelijk levend slapen een sprookje
Dat, hoewel vals is genoeg
Het kan me niet schelen hoeveel pijn het doet om wakker te worden.
Het doet nog steeds pijn.
En elke seconde van de dag ben je aanwezig
Ik herinner me alles.
De perfecte nacht
En in mijn auto keek ik je in de ogen.
Je lachte en ik nam eindelijk je hand
Het regent meer dan een miljoen herinneringen samen en ze verblinden me
Ik hou zoveel van je vriend dat het me pijn doet.
Ik wil niet meer wakker worden.
Het leven zonder jou heeft geen zin meer.
Ik leef liever ' s nachts.
Het gevoel dat je niet weg bent
Ik droom dat ik je heb tot mijn leven voorbij is
Ik sterf liever dromend dan te leven met jouw vertrek.
Zeg alsjeblieft niets.
Dat praten de ziel mij verbrijzelt
Ik wil je zoveel vertellen.
Ik wil je geur herinneren.
Zeg alsjeblieft niets.
Ik word niet wakker.
Uit een droom waarin ik je kan zien
En ik kan je nog steeds vertellen over mijn liefde
Zeg niets. heb genade.
Ik vraag het je morgenavond.
Slapen geef me de kans
Slapen geef me de kans