Чай вдвоём — Колыбельная songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Колыбельная" van Чай вдвоём.

Songteksten

Усни! Колыбельные сказки открой. Поверь! Я и там буду рядом с тобой,
Рядом с тобой, рядом с тобой, рядом с тобой, только с тобой, только с тобой.
Ты усни, растворившись в прозрачных красотах дали, что когда-то мне пела песни
свои.
Не страшись, оступиться на тропах слепой любви, моей любви, боль и рай здесь
познай.
Припев:
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду сон стеречь, буду сон стеречь, буду сон стеречь.
Не заставят глаза забыть облик мой, свет мечты не ослепит дорогу домой.
И когда призовёт нас к ответу небесный гром, последний гром, вспомнишь ты,
что это лишь сон.
Припев:
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду сон стеречь, буду сон стеречь, буду сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду сон стеречь, буду сон стеречь, буду сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.
Буду песню петь, за тобой смотреть, затушивши свечь, стану сон стеречь.

Songtekstvertaling

Ga slapen! Open slaapliedjes. Geloof me! Ik zal er voor je zijn.,
Naast je, naast je, naast je, alleen met jou, alleen met jou.
Je valt in slaap, verloren in de doorzichtige schoonheid van de afstand die ooit liedjes voor me zong
eigen.
Wees niet bang, strompel op de paden van blinde liefde, mijn liefde, pijn en Paradijs zijn hier
leren.
Chorus:
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik let op mijn slaap, ik let op mijn slaap, ik let op mijn slaap.
Ze zullen mijn ogen Mijn uiterlijk niet laten vergeten, het licht der dromen zal de weg naar huis niet verblinden.
En wanneer de donder van de hemel ons oproept tot de laatste donderslag dan zullen jullie je herinneren,
dat het maar een droom was.
Chorus:
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik let op mijn slaap, ik let op mijn slaap, ik let op mijn slaap.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik let op mijn slaap, ik let op mijn slaap, ik let op mijn slaap.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.
Ik zing een liedje, kijk naar je, doe de kaars uit, en kijk hoe je slaapt.