Café Quijano — Pienso en ti despacio songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pienso en ti despacio" van Café Quijano.

Songteksten

Guardo tus abrazos en el triste armario
De mi corta historia.
Tengo bien guardada
Tu llegada en mi memoria,
Esas cinco rosas que me regalaste,
Que me dibujaste.
Guardo envuelto en besos
El pañuelo blanco donde me lloraste;
Tengo conservadas tantas flores
De una sola primavera,
Guardo la botella con su carta
Entre mis penas,
La que encontramos en la arena.
Pienso en ti despacio,
Pienso en ti sin prisa;
Dejo que se pose mi recuerdo en tu sonrisa.
Juego a imaginarme dándote la mano,
Caminando juntos esta playa te gusta y que camino,
La que descubrimos la tercera de las tardes
Desde donde vimos tantos mares.
Y guardo lo más bello y más preciado que es Guardarte a ti y te guardo.
Y a amanezco con un solo pensamiento,
El más bello;
Y despierto y te hablo,
Y en el aire te abrazo.
Pienso en ti despacio,
Pienso en ti sin prisa;
Dejo que se pose mi recuerdo en tu sonrisa.
Juego a imaginarme dándote la mano,
Caminando juntos esta playa te gusta y que camino,
La que descubrimos la tercera de las tardes
Desde donde vimos tantos mares.
Pienso en ti despacio,
Pienso mentí sin prisa;
Dejo que se pose mi recuerdo en tu sonrisa.
Juego a imaginarme dándote la mano,
Caminando juntos esta playa te gusta y que camino,
La que descubrimos la tercera de las tardes
Desde donde vimos tantos mares.

Songtekstvertaling

Ik bewaar je knuffels in de trieste kast.
Van mijn korte verhaal.
Ik heb het goed bewaard.
Uw komst in mijn geheugen,
Die vijf rozen die je me gaf,
Dat je me getekend hebt.
Ik blijf in kussen gewikkeld
De witte zakdoek waar je huilde;
Ik heb zoveel bloemen Bewaard.
Van één bron,
Ik kijk naar de fles met je kaart.
Tussen mijn verdriet,
Die we in het zand vonden.
Ik denk langzaam aan je.,
Ik denk zonder haast aan je.;
Ik liet mijn geheugen in je glimlach steken.
Ik speel om me voor te stellen dat ik je hand schud,
Samen wandelen op dit strand dat je leuk vindt en op die manier,
Die we op de derde van de middag ontdekten.
Van waar we zoveel zeeën zagen.
En ik hou het mooiste en kostbaarste dat is om je te houden en ik hou je.
En de dageraad met één gedachte.,
De mooiste;
En ik word wakker en ik praat met je,
En in de lucht omhels ik je.
Ik denk langzaam aan je.,
Ik denk zonder haast aan je.;
Ik liet mijn geheugen in je glimlach steken.
Ik speel om me voor te stellen dat ik je hand schud,
Samen wandelen op dit strand dat je leuk vindt en op die manier,
Die we op de derde van de middag ontdekten.
Van waar we zoveel zeeën zagen.
Ik denk langzaam aan je.,
Ik denk dat ik zonder haast loog.;
Ik liet mijn geheugen in je glimlach steken.
Ik speel om me voor te stellen dat ik je hand schud,
Samen wandelen op dit strand dat je leuk vindt en op die manier,
Die we op de derde van de middag ontdekten.
Van waar we zoveel zeeën zagen.