Caetano Veloso — Um Comunista songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Um Comunista" van Caetano Veloso.
Songteksten
Um mulato baiano
Muito alto e mulato
Filho de um italiano
E de uma preta hauçá
Foi aprendendo a ler
Olhando mundo à volta
E prestando atenção
No que não estava a vista
Assim nasce um comunista
Um mulato baiano
Que morreu em São Paulo
Baleado por homens do poder militar
Nas feições que ganhou em solo americano
A dita guerra fria
Roma, França e Bahia
Os comunistas guardavam sonhos
Os comunistas! Os comunistas!
O mulato baiano, mini e manual
Do guerrilheiro urbano que foi preso por Vargas
Depois por Magalhães
Por fim, pelos milicos
Sempre foi perseguido nas minúcias das pistas
Como são os comunistas?
Não que os seus inimigos
Estivessem lutando
Contra as nações terror
Que o comunismo urdia
Mas por vãos interesses
De poder e dinheiro
Quase sempre por menos
Quase nunca por mais
Os comunistas guardavam sonhos
Os comunistas! Os comunistas!
O baiano morreu
Eu estava no exílio
E mandei um recado:
«eu que tinha morrido»
E que ele estava vivo
Mas ninguém entendia
Vida sem utopia
Não entendo que exista
Assim fala um comunista
Porém, a raça humana
Segue trágica, sempre
Indecodificável
Tédio, horror, maravilha
Ó, mulato baiano
Samba o reverencia
Muito embora não creia
Em violência e guerrilha
Tédio, horror e maravilha
Calçadões encardidos
Multidões apodrecem
Há um abismo entre homens
E homens, o horror
Quem e como fará
Com que a terra se acenda?
E desate seus nós
Discutindo-se Clara
Iemanjá, Maria, Iara
Iansã, Catijaçara
O mulato baiano já não obedecia
As ordens de interesse que vinham de Moscou
Era luta romântica
Ela luz e era treva
Venta de maravilha, de tédio e de horror
Os comunistas guardavam sonhos
Os comunistas! os comunistas!
Songtekstvertaling
Een Bahiaanse mulatto
Zeer groot en mulat
Zoon van een Italiaan
En een zwarte hoe
Het was leren lezen
De wereld rondkijken
En opletten
In what was not the view
Zo is hij geboren als een communist.
Een Bahiaanse mulatto
Die stierf in São Paulo
Neergeschoten door mannen met militaire macht
In de kenmerken die hij kreeg op Amerikaanse bodem
De zogenaamde koude oorlog
Rome, Frankrijk en Bahia
De communisten hielden dromen
De communisten! De communisten!
De Bahiaanse mulatto, mini en handleiding
Van de stedelijke guerrilla die werd gearresteerd door Vargas
Dan door Magellan
Ten slotte, door de milities
Het werd altijd achtervolgd in de minutiae van de sporen.
Hoe zijn de communisten?
Niet dat je vijanden
Waren aan het vechten
Tegen terreur Naties
Dat het communisme samenzweert
Maar voor ijdele belangen
Macht en geld
Bijna altijd voor minder
Bijna nooit meer.
De communisten hielden dromen
De communisten! De communisten!
De Bahian stierf.
Ik was in ballingschap.
En ik stuurde een bericht:
"Ik die gestorven was»
En dat hij nog leefde.
Maar niemand begreep het.
Leven zonder utopia
Ik begrijp het niet.
Dat zegt een communist.
Maar het menselijk ras
Het volgt tragisch, altijd
Niet te wijzigen
Verveling, horror, wonder
O, Bahiaanse mulatto
Samba of eerbied
Hoewel ik niet geloof
In Geweld en guerrilla
Verveling, horror en verwondering
Craggy boardwalks
Menigten Rotten
Er is een afgrond tussen de mensen.
En mannen, de verschrikking
Wie en hoe zal doen
Met de aarde aangestoken?
En maak je knopen los.
Over jezelf praten is duidelijk.
Iemanja, Maria, Iara
JanSan, Catijaçara
De Bahiaanse mulat gehoorzaamde niet meer.
De orders van Moskou
Het was een romantische strijd.
Ze lichtte en het was donker
Verkoop van verwondering, verveling en horror
De communisten hielden dromen
De communisten! de communisten!