Caecilie Norby — A Brand New Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Brand New Life" van Caecilie Norby.
Songteksten
I’m not a girl who exaggerates that much
It’s very seldom I get carried away
I could limit myself and use the words «I like you»
Use my senses and claim there isn’t time to Lose my head and heart and mind
Just on some good old-fashioned love affair
Red-hot romance, I’ve seen it in the movies
Guess reality has one in store for me Stormy like the Northern Sea
Love is washing over me Drowning is the sweetest death
You’re taking away my breath
Giving me a brand new life
Life just took me by surprise
Not very often do I compromise
I must hang up the phone, no more bad excuses
Clear my mind for the thought of what confuses
Me, my sleep, my life-routine
I’m like a kitten left alone in a tree
I get so misty, I’ve heard it in a love song
Guess that melody was written just for me Stormy like the Northern Sea
Love is washing over me Drowning is the sweetest death
You’re taking away my breath
Giving me a brand new life
I’m not a girl who exaggerates that much
But I can’t help it, I get carried away
I won’t limit myself, it’s more than just «I like you»
You touch my senses, I need to take the time to love
Songtekstvertaling
Ik ben geen meisje dat zoveel overdrijft.
Ik laat me zelden meeslepen.
Ik kan mezelf beperken en de woorden "Ik mag je graag" gebruiken.»
Gebruik mijn zintuigen en zeg dat er geen tijd is om mijn hoofd, hart en geest te verliezen.
Gewoon op een ouderwetse liefdesaffaire.
Ik heb het in de film gezien.
Ik denk dat de realiteit er een voor me in petto heeft, stormachtig als de noordelijke zee.
Liefde wast over me heen verdrinking is de liefste dood
Je neemt mijn adem weg.
Me een nieuw leven geven
Het leven verraste me.
Ik kom niet vaak met een compromis.
Ik moet ophangen, Geen slechte excuses meer.
Maak mijn geest leeg voor de gedachte aan wat verwarrend is.
Ik, mijn slaap, mijn leven-routine
Ik ben als een poesje alleen gelaten in een boom
Ik word zo mistig, ik heb het gehoord in een liefdeslied
Die melodie is voor mij geschreven, stormachtig als de noordelijke zee.
Liefde wast over me heen verdrinking is de liefste dood
Je neemt mijn adem weg.
Me een nieuw leven geven
Ik ben geen meisje dat zoveel overdrijft.
Maar ik kan er niets aan doen, Ik laat me meeslepen.
Ik zal mezelf niet beperken, het is meer dan alleen " Ik vind je leuk»
Als je mijn zintuigen aanraakt, moet ik de tijd nemen om lief te hebben.