Cadaveria — The Days of the After and Behind songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Days of the After and Behind" van Cadaveria.
Songteksten
I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Incrustations of mud and dew
Resins dripped in the stone.
I discerned a man, alone,
Frightened eyes, red of pain.
I was walking in the pale wintry sun
Through the substrates of the wind
Mosaics of clouds like raging herds.
I discerned a crow, fierce, scanning the horizon…
… vitreous eyes… and silver tears…
notes of a new pentagram,
white pages ready to shelter obscure mysteries.
I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Incrustations of mud and dew
Resins dripped in the stone.
I discerned a man, alone,
Frightened eyes, red of pain.
These are the days of the after and behind,
The days of the present, that rolls by slow and full.
I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Mosaics of clouds like raging herds.
I was walking in the dust
Through the half-closed spaces
Vitreous eyes and silver tears.
Songtekstvertaling
Ik liep in het stof
Door de halfgesloten ruimten
Wanden van modder en dauw
Harsen druppelden in de steen.
Ik bespeurde een man, alleen.,
Angstige ogen, rood van pijn.
Ik liep in de bleke winterse zon
Door de ondergrond van de wind
Mozaïeken van wolken als woeste kuddes.
Ik bespeurde een kraai, fel, die de horizon scande. …
... glazige ogen... en zilveren tranen…
noten van een nieuw pentagram,
witte pagina ' s klaar om duistere mysteries te verbergen.
Ik liep in het stof
Door de halfgesloten ruimten
Wanden van modder en dauw
Harsen druppelden in de steen.
Ik bespeurde een man, alleen.,
Angstige ogen, rood van pijn.
Dit zijn de dagen van na en achter,
De dagen van het heden, die rolt langzaam en vol.
Ik liep in het stof
Door de halfgesloten ruimten
Mozaïeken van wolken als woeste kuddes.
Ik liep in het stof
Door de halfgesloten ruimten
Glazige ogen en zilveren tranen.