Cacho Castaña — Tita de Buenos Aires songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tita de Buenos Aires" van Cacho Castaña.
Songteksten
Te pintaron las cejas con dos pinceladas de asfalto caliente
Y quedó Buenos Aires dibujada en tu frente
Y esa pena de amor que agrandó tus ojeras, faltando a la cita
No pudiste borrarla ni con agua bendita
Era escudo y espada tu palabra atrevida
Tu mirada insolente, cuanto miedo tenías que te dañe la gente
Esa gente que hablaba y que mal comentaba tu sabiduría
Ellos nunca supieron lo que tu ya sabías
Tita de Buenos Aires, Tita mía
La de los tangos calientes y las manos tan frías
La de plegarias al cielo como la Madre María
La del mercado de Abasto, la del paseo en tranvía
Ese loco coraje de potro salvaje, te galopa en las venas
Cuando bailas un tango, cuando cantas tus penas
Y aunque tires la bronca, me trates de loco
De nada me quejo, tu mirada en silencio es también un consejo
Te pintaron las cejas con dos pinceladas de asfalto caliente
Y quedó Buenos Aires y su calle Corrientes
Esa pena de amor que agrandó tus ojeras faltando a la cita
No pudieron borrarla ni con agua bendita
Tita de Buenos Aires, Tita mía
La de los tangos calientes y de las manos tan frías
La de plegarias al cielo como la Madre María
La del mercado de Abasto, la del paseo en tranvía
Que pocos, que pocos se dieron cuenta cuanto miedo les tenías
Songtekstvertaling
Je wenkbrauwen waren geverfd met twee slagen heet asfalt.
En Buenos Aires werd getekend op je voorhoofd.
En die pijn van liefde die je donkere kringen vergrootte, de datum miste
Je kon het niet afvegen met wijwater.
Het was S. H. I. E. L. D. en zwaard.
Je Brutale blik, hoe bang je was om mensen pijn te doen.
De mensen die spraken en uw wijsheid verkeerd begrepen
Ze wisten nooit wat je al wist.
Tita de Buenos Aires, my Tita
The one with the hot tangos and the cold hands
Het gebed naar de hemel zoals Moeder Maria
De aanvoermarkt, de tramrit
De moed van dat wilde veulen galoppeert in je aderen.
Als je een tango danst, als je je verdriet zingt
En zelfs als je me scheldt, noem je me gek.
Niets waar ik over klaag, je stille blik is ook advies.
Je wenkbrauwen waren geverfd met twee slagen heet asfalt.
En er was Buenos Aires en de Corrientes straat
De pijn van de liefde die je donkere kringen vergrootte mist de datum
Ze konden het niet afvegen met wijwater.
Tita de Buenos Aires, my Tita
The one with the hot tangos and the cold hands
Het gebed naar de hemel zoals Moeder Maria
De aanvoermarkt, de tramrit
Die weinigen beseften hoe bang je was.