Cacho Castaña — Septiembre Del '88 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Septiembre Del '88" van Cacho Castaña.

Songteksten

Septiembre de 1988, Buenos Aires, Argentina
Querido amigo:
Recibí tu carta de Italia
Y me alegra mucho saber que todo está bien
Aquí la cosa sigue igual, no es tan transparente
La crisis se pasea por las calles
Y la tristeza del pueblo
Es como un barco que no llega a destino
¡No sé que pasó! ¡No sé cómo fue!
Pero no te vuelvas
Te diré por qué
Si vieras que triste que está la Argentina
Tiene la mirada de los caminantes que ya no caminan
Se muere de pena por tanta mentira
De tanta promesa por nadie cumplida
Si vieras sus calles que tanto reían
Ya no son las mismas
Si vieras que triste que está la Argentina
Tiene la nostalgia de aquellos amantes que nunca se olvidan
La hicieron de goma, parece mentira
La gente se escapa pero no hay salida
Y hasta los gorriones, de tanta tristeza
Se fueron de gira
(Recitado)
Septiembre de 1988, Buenos Aires, Argentina
Querido amigo:
Se me acaba de volcar el mate sobre la carta que te iba mandar
Por eso te vuelvo a escribir
Me alegra mucho saber que te va bien
Aquí la cosa sigue igual
Pero, de una manera u otra, vamos a salir adelante
Hay algo que no se debe perder nunca, y es la esperanza
Si vieras que linda que está la Argentina
Tiene la mirada de la primer novia que nunca se olvida
Desde los balcones llueven las glicinas
Y a pesar de todo, camina y camina
Si vieras de nuevo que linda y que grande que está mi Argentina
Buenos Aires sigue llena de gorriones
Hay nuevos poetas que escriben sus tangos
Y hay nuevos cantores
Y sigue teniendo la vieja locura
Que al doblar la esquina haya una aventura
Ya ves: sigue viva y, a pesar de todo, llena de ternura
Si acaso te encuentras con otro emigrante
Decile que vuelva, que pronto seremos mejores que antes
Que todo fue culpa de cuatro atorrantes
Que sólo lograran que el pueblo no cante
Volvé cuando quieras que juntos podremos salir adelante

Songtekstvertaling

September 1988, Buenos Aires, Argentinië
Vriend:
Ik kreeg je brief uit Italië.
En ik ben zo blij te weten dat alles in orde is.
Hier blijft het hetzelfde, het is niet zo transparant
De crisis loopt door de straten
En het verdriet van het volk
Het is als een schip dat zijn bestemming niet bereikt.
Ik weet niet wat er gebeurd is. Ik weet niet hoe het ging!
Maar draai je niet om.
Ik zal je vertellen waarom.
Als je zag hoe triest Argentinië is
Het ziet eruit als wandelaars die niet meer lopen.
Hij snakt naar zo ' n leugen.
Van zoveel belofte voor niemand vervuld
Als je hun straten zo zag lachen
Ze zijn niet meer hetzelfde.
Als je zag hoe triest Argentinië is
Het heeft de nostalgie van die geliefden die nooit vergeten
Ze hebben het gemaakt van rubber.
Mensen lopen weg, maar er is geen uitweg.
En zelfs mussen, zo triest
Ze gingen op tournee.
(Reciteren)
September 1988, Buenos Aires, Argentinië
Vriend:
Ik heb net de vriend gedumpt op de brief die ik je wilde sturen.
Daarom schrijf ik je weer.
Ik ben zo blij dat het goed met je gaat.
Hier blijft alles hetzelfde.
Maar hoe dan ook, we gaan vooruit.
Er is één ding dat je nooit mag missen, en het is hoop.
Als je zag hoe mooi Argentinië is
Ze heeft de blik van de eerste bruid die nooit vergeet
Van de balkons regenwisteria
En ondanks alles, lopen en lopen
Als je weer zo mooi en geweldig zou zien, dat is mijn Argentinië.
Buenos Aires zit nog vol mussen.
Er zijn nieuwe dichters die hun tango ' s schrijven.
En er zijn nieuwe zangers
En nog steeds de oude waanzin
Dat als je de hoek omdraait er een avontuur is
Zie je, ze leeft nog en, ondanks alles, vol tederheid.
Als je toevallig een andere emigrant tegenkomt
Zeg hem terug te komen, dat we snel beter zullen zijn dan voorheen.
Dat het allemaal de schuld was van vier stalkers.
Dat ze alleen maar de mensen konden krijgen om niet te zingen
Kom terug wanneer je wilt, zodat we samen verder kunnen.