Cab Calloway — Blues In The Night (My Mama Done Tol' Me) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blues In The Night (My Mama Done Tol' Me)" van Cab Calloway.
Songteksten
My momma done tol me When I was in knee-pants
My momma done tol me, Son, What did she tell you?
A woman gon sweet-talkYeah!
And give you de glad-eyes, Ah, ahh.
But when that sweet-talk is done: Keep on a- talkin.
A womans a two-faced
A worrisome thing
Wholl leave you to sing the blues… The blues…
In the night. Yes, in the night.
Now the rains a-fallin,
Hear the train a-callin -Oohee…
My momma done tol me. Oh…
Hey, that lonesome whistles
Blowin cross the trestle. Oohee…
My momma done tol me. Hey, ahooee — ahooee!
A clickety-clackin
And echoin back at the blues…
In the night.
The evenin breeze — The stars —
The trees a-cryin and the moon
Ll hide it’s light
When you get the blues
In the night. Its really tough to get the blues in the night.
Take my word:
The mockingbird
Sings the saddest kind of song;
He knows things are wrong —
And he’s right. Yes, he’s right to sing the blues in the night.
From Natchez to Mobile;
From Memphis to St. Joe;
Wherever the four winds blow; They blow everywhere!
I been in some big towns, Yeah!
And I done heard me some big talk, Ahh, ahh…
But there’s one thing I know: Keep a-talkin.
A womans a-two-faced —
A worrisome thing
Wholl leave you to sing the blues… The blues
In the night. Yes, in the night.
A woman will leave you singin the blues.
I know she will —
My momma was right:
The blues in the night.
Songtekstvertaling
M 'n moeder deed me pijn toen ik in m' n kniebroek zat.
Wat heeft m ' n moeder je verteld?
Een vrouw gon sweet-talkyah!
En je de blije ogen geven, ah, ahh.
Maar als je klaar bent met praten, blijf dan praten.
Een vrouw met twee gezichten
Een zorgwekkende zaak.
Wie zal je verlaten om de blues te zingen ... de blues…
In de nacht. Ja, in de nacht.
Nu valt de regen,
Hoor de trein a-callin-Oohee…
Mijn moeder heeft me pijn gedaan. Oh…
Hé, die eenzame fluitjes.
Blowin kruist de trestle. Oohee…
Mijn moeder heeft me pijn gedaan. Hé, ahooee-ahooee!
Een clickety-clackin
En echoin terug bij de blues…
In de nacht.
The evenin breeze - the stars —
De bomen huilen en de maan
Ik verberg het is licht
Als je de blues krijgt
In de nacht. Het is echt moeilijk om de blues te krijgen in de nacht.
Geloof me op mijn woord.:
Spotvogel
Sings the saddest kind of song;
Hij weet dat er iets mis is. —
En hij heeft gelijk. Ja, Hij heeft gelijk om de blues te zingen in de nacht.
Van Natchez naar Mobile;
Van Memphis naar St. Joe;
Waar de vier winden ook waaien,ze blazen overal!
Ik ben in grote steden geweest.
En ik heb wat grote praatjes gehoord, Ahh, ahh…
Maar er is één ding dat ik weet: blijf praten.
Een vrouw met twee gezichten —
Een zorgwekkende zaak.
Wie zal je verlaten om de blues te zingen ... de blues
In de nacht. Ja, in de nacht.
Een vrouw zal je in de blues achterlaten.
Dat Weet ik. —
Mijn moeder had gelijk.:
De blues in de nacht.