Cœur De Pirate — Corbeau songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Corbeau" van Cœur De Pirate.

Songteksten

Et deux par deux, sans compter nos morts,
Qu’on laisse derrière des ébauches fanées, des secrets de carrière
Et trois par trois, dans nos cœurs essoufflés,
Des secousses se forment, on réfléchit plus tard, mais n’arrive faut rêver
Et je ne sais plus à quoi penser, c’est dur d'être libre comme toi
Et je ne sais plus à qui penser, c’est fini, rhabille toi
Et deux par deux, on avale nos mots
C’est dure d’oublier ce que l’on connais et ce qui imprègne nos peaux
Et trois par trois, nos cœurs d’la partie
On joue au couteau et on peut partager le même lit
Et je ne sais plus à quoi penser, c’est dur d'être libre comme toi
Et je ne sais plus à qui penser, c’est fini, rhabille toi
Et je ne sais plus à quoi penser, c’est dur d'être libre comme toi
Et je ne sais plus à qui penser, c’est fini, rhabille toi
Et deux par deux, on avale nos mots
C’est dure d’oublier se que l’on a connu, qui a imprégné nos peaux
Et trois par trois, nos cœurs d’la partie
On joue au couteau et on peut partager le même lit

Songtekstvertaling

En twee bij Twee, onze doden niet meegerekend.,
Dat we vervaagde ontwerpen, carrièregeheimen achter ons laten.
En drie bij drie, in onze ademloze harten,
Er worden eikels gevormd, we denken later, maar je hoeft niet te dromen.
En ik weet niet meer wat ik moet denken, Het is moeilijk om vrij te zijn zoals jij.
En ik weet niet meer aan wie ik moet denken, Het is voorbij, kleed je aan
En twee bij twee, we slikken onze woorden
Het is moeilijk te vergeten wat we weten en wat onze huid doordringt.
En drie bij drie, onze harten van het spel
We spelen met het mes en we kunnen hetzelfde bed delen.
En ik weet niet meer wat ik moet denken, Het is moeilijk om vrij te zijn zoals jij.
En ik weet niet meer aan wie ik moet denken, Het is voorbij, kleed je aan
En ik weet niet meer wat ik moet denken, Het is moeilijk om vrij te zijn zoals jij.
En ik weet niet meer aan wie ik moet denken, Het is voorbij, kleed je aan
En twee bij twee, we slikken onze woorden
Het is moeilijk te vergeten wie we kenden, wie onze huid bezwangerde.
En drie bij drie, onze harten van het spel
We spelen met het mes en we kunnen hetzelfde bed delen.