Cœur De Pirate — Adieu songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Adieu" van Cœur De Pirate.
Songteksten
Tu ris si mal, tu ris de vide
Des taches de vin sur ta chemise
Qui à deux boutons éclatait
Sur ton corps qui me repoussait
Tu fais l’amour en deux poussées
Blâmant le manque, la tournée
Et pendant que tu t’articules
Moi je soupire et toi
Tu me menaces de partir
Parce que je hurle quand
Tu chantes tes souvenirs
Eh bien, chéri, prends donc la porte
Car tu sais que plus rien ne m’importe
Mais dis-moi adieu demain
Mais dis-moi adieu en chemin
Va voir les autres, je n’en pense rien
Je t’ai aimé, mais je t’assure que c’est la fin
Crois-tu pouvoir enfin me dire
Que tu veux bien qu’on reste amis
Non, c’est gentil, ça va comme ça
Des amis j’en ai plein déjà
Je n’aurai donc plus à t’entendre
Rentrer la nuit quand j’attends l’aube
Qui arrive en poussant les heures
Moi je me lève et toi
Songtekstvertaling
Je lacht zo slecht, je lacht leeg
Wijnvlekken op je shirt
Die met twee knopen barstte
Op je lichaam dat me wegduwde
Je vrijt in twee stoten.
De schuld van het gebrek, de tour
En terwijl je articuleert
Ik zucht en jij
Je dreigt me te verlaten.
Omdat ik schreeuw wanneer
Je zingt je herinneringen
Nou, schat, neem de deur.
Want je weet dat het me niet meer kan schelen.
Maar zeg Morgen maar gedag.
Maar neem onderweg afscheid.
Ga naar de anderen, Ik denk het niet.
Ik hield van je, maar ik verzeker je dat dit het einde is.
Denk je dat je het me eindelijk kunt vertellen?
Dat je wilt dat we vrienden blijven
Nee, Het is goed, het is goed.
Vrienden, Ik heb er al genoeg.
Dan hoef ik je niet meer te horen.
Ga ' s nachts naar huis als ik op zonsopgang wacht
Wie arriveert in de uren
Ik sta op en jij