C. Jerome — Le charme français songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le charme français" van C. Jerome.

Songteksten

Y a des cafés dans les gares
Et des châteaux sur les bords de la Loire
A l’Elysée, un président Giscard qui s’y trouve bien
Y a des villes de HLM
Pas de pétrole pour nos autos, dondène…
On a gardé l’Alsace et la Lorraine que je connais bien.
On a des politiciens à succès
On a Sylvie et Johnny Hallyday
On a la 2 CV et les grands couturiers
Le charme français, du Nord en Provence
Oui, c’est l’accordéon sur lequel on danse
C’est une gauloise et une blonde à la fois
Le charme français, plutôt romantique
Fait passer l’amour avant la musique
Mais c’est bien connu, on ne pense qu'à ça
Y a du bon pain de campagne
Des chapeaux ronds dans toute la Bretagne
Et puis Paris sera toujours Paname et ça c’est très bien
Y a la Corse et le soleil
On joue aux boules du côté de Marseille
Chez nous les filles sont toujours les plus belles et on le sait bien
On est pas les rois du sport mais on a St Etienne et Poulidor, c’est comme ça
Et la Marseillaise, qui ne la connaît pas?
Le charme français, du Nord en Provence
Oui, c’est l’accordéon sur lequel on danse
C’est une rengaine dans un couloir de métro
Le charme français, c’est pas l’Amérique
Ce serait plutôt du genre nostalgique
C’est un Muscadet dans un coin de bistrot
Le charme français, du Nord en Provence
Oui, c’est l’accordéon sur lequel on danse
C’est une gauloise et une blonde à la fois
Le charme français, plutôt romantique
Fait passer l’amour avant la musique
Mais c’est bien connu, on ne pense qu'à ça

Songtekstvertaling

Er zijn cafés in de treinstations
En kastelen aan de oevers van de Loire
In de Elysee, een President Giscard die goed is
Er zijn steden van HLM
Geen olie voor onze auto ' s, dondene.…
We hebben de Elzas en Lorraine gehouden die ik goed ken.
We hebben succesvolle politici
We hebben Sylvie en Johnny Hallyday
We hebben de 2 CV en de grote koeriers
Franse charme, Noordelijke Provence
Ja, dat is de accordeon waar we op dansen.
Ze is een Galliër en tegelijkertijd blond.
Franse charme, nogal romantisch.
De liefde passeert voor de muziek
Maar het is bekend, we denken er alleen maar aan.
Er is goed landbrood.
Ronde hoeden in heel Bretagne
En dan zal Parijs altijd Paname zijn en dat is heel goed
Er is Corsica en de zon
We spelen ballen aan de kant van Marseille
Bij ons zijn meisjes altijd de mooiste en we weten het goed
We zijn niet de koningen van de sport, maar we hebben St. Etienne en Poulidor, het is zoals dit
En de Marseillaise, wie kent haar niet?
Franse charme, Noordelijke Provence
Ja, dat is de accordeon waar we op dansen.
Het is een lijn in een metrogang.
Franse charme is niet Amerika
Het zou meer nostalgisch zijn.
Het is een Muscadet in een bistro hoek
Franse charme, Noordelijke Provence
Ja, dat is de accordeon waar we op dansen.
Ze is een Galliër en tegelijkertijd blond.
Franse charme, nogal romantisch.
De liefde passeert voor de muziek
Maar het is bekend, we denken er alleen maar aan.