BZN — A Matter Of A Wonder songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Matter Of A Wonder" van BZN.
Songteksten
I turn it over every minute, every day,
When I recall those loving words you used to say
You made a fool of me, you hurt me, but it’s true
This broken heart of mine, will keep a line on you.
The chandeliers of gold, a chalice for champagne,
All stupefied that precious night and so insane.
You took me home and whispered soft words in my ear,
When I recall those words, you seem to be so near.
It’s the price of love and worldly wisdom, can’t you see,
To grow away from all your green and salad days.
It’s a matter of a wonder,
My love grows stronger.
When you’re out of sight, every lonely night is so much longer.
A matter of a wonder,
You’re always on my mind,
Although you turned away your eyes.
But I was blind.
It’s a matter of a wonder,
My love grows stronger.
When you’re out of sight, every lonely night is so much longer.
A matter of a wonder,
You’re always on my mind,
Although you turned away your eyes.
But I was blind.
I turn it over every minute, every day,
When I recall those loving words you used to say
You made a fool of me, you hurt me, but it’s true
This broken heart of mine, will keep a line on you.
It’s a matter of a wonder,
My love grows stronger.
When you’re out of sight, every lonely night is so much longer.
A matter of a wonder,
You’re always on my mind,
Although you turned away your eyes.
But I was blind.
It’s a matter of a wonder,
My love grows stronger.
When you’re out of sight, every lonely night is so much longer.
A matter of a wonder,
You’re always on my mind,
Although you turned away your eyes.
But I was blind.
Although you turned away your eyes.
But I was blind.
Songtekstvertaling
Ik geef het elke minuut, elke dag,
Als ik me die liefdevolle woorden Herinner die je altijd zei
Je hebt me voor gek gezet, je hebt me pijn gedaan, maar het is waar.
Dit gebroken hart van mij, zal je in de gaten houden.
De kroonluchters van goud, een kelk voor champagne,
Allemaal verbijsterd die kostbare nacht en zo krankzinnig.
Je nam me mee naar huis en fluisterde zachte woorden in mijn oor.,
Als ik me die woorden Herinner, lijk je zo dichtbij te zijn.
Het is de prijs van liefde en wereldse wijsheid.,
Om weg te groeien van al je groene en salade dagen.
Het is een kwestie van een wonder.,
Mijn liefde wordt sterker.
Als je uit het zicht bent, is elke eenzame nacht zoveel langer.
Een kwestie van een wonder,
Je bent altijd in mijn gedachten,
Hoewel je je ogen afwendde.
Maar ik was blind.
Het is een kwestie van een wonder.,
Mijn liefde wordt sterker.
Als je uit het zicht bent, is elke eenzame nacht zoveel langer.
Een kwestie van een wonder,
Je bent altijd in mijn gedachten,
Hoewel je je ogen afwendde.
Maar ik was blind.
Ik geef het elke minuut, elke dag,
Als ik me die liefdevolle woorden Herinner die je altijd zei
Je hebt me voor gek gezet, je hebt me pijn gedaan, maar het is waar.
Dit gebroken hart van mij, zal je in de gaten houden.
Het is een kwestie van een wonder.,
Mijn liefde wordt sterker.
Als je uit het zicht bent, is elke eenzame nacht zoveel langer.
Een kwestie van een wonder,
Je bent altijd in mijn gedachten,
Hoewel je je ogen afwendde.
Maar ik was blind.
Het is een kwestie van een wonder.,
Mijn liefde wordt sterker.
Als je uit het zicht bent, is elke eenzame nacht zoveel langer.
Een kwestie van een wonder,
Je bent altijd in mijn gedachten,
Hoewel je je ogen afwendde.
Maar ik was blind.
Hoewel je je ogen afwendde.
Maar ik was blind.