Bunbury — El Rescate songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Rescate" van Bunbury.

Songteksten

Desde la plaza de armas de un lugar cualquiera,
te escribo una carta para que túsepas
lo que ya sabías, aunque no lo dijeras.
Espero que llegue a tus manos y, que no la devuelvas.
Que pagues el rescate que abajo te indico.
Yo tampoco me explico, por quéno acudíantes a ti.
Pero nadie puede salvarme, nadie sabe lo que sabes,
y tampoco entregarían lo que vale mi rescate.
No hay dinero, ni castillos, ni avales, ni talonarios,
no hay en este mundo, -aunque parezca absurdo-,
ni en planetas por descubrir, lo que aquíte pido.
Y no te obligo a nada que no quieras.
Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;
te conocen, pero no llegan a ti.
Decidípor eso mismo, un mecanismo de defensa.
Y presa como estámi alma, con la calma suficiente,
ser más fuerte, y enfrentarme cuanto antes a la verdad,
sin dudar un segundo, lo asumo, sólo túpuedes pagar el rescate.
Devuélveme el amor que me arrebataste,
o entrégaselo, lo mismo me da, al abajo firmante;
pues no hay en este mundo, -aunque parezca absurdo-,
ni en planetas por descubrir, lo que aquíte pido.
Y no te obligo a nada que no quieras.
Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;
te conocen, pero no llegan a ti.
Y no te obligo a nada que no quieras.
Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;
te conocen, pero no llegan a ti.
(gracias a Iván por esta letra)

Songtekstvertaling

Van de plaza de armas van elke plaats,
Ik schrijf je een brief zodat je kunt hoesten.
wat je al wist, ook al zei je het niet.
Ik hoop dat het in je handen komt en dat je het niet teruggeeft.
Betaal het losgeld dat ik je hieronder vertel.
Ik leg ook niet uit waarom je niet naar jou komt.
Maar niemand kan me redden, niemand weet wat jij weet.,
en ze zouden ook niet leveren wat mijn losgeld waard is.
Er is geen geld, geen kastelen, geen garanties, geen bonnen.,
er is geen in deze wereld, hoewel het misschien absurd lijkt.-,
niet op planeten die ontdekt moeten worden, wat ik hier Vraag.
En ik dwing je niet om iets te doen wat je niet wilt.
Krachten falen, mijn benen reageren niet.;
ze kennen je, maar ze raken je niet.
Daarom een verdedigingsmechanisme.
En prooien zoals mijn ziel, met genoeg rust,
wees sterker en zie de waarheid zo snel mogelijk onder ogen. ,
zonder aarzeling voor een seconde, neem ik aan, dat je alleen het losgeld kunt betalen.
Geef me de liefde terug die je me ontnam.,
of geef het aan hem, hetzelfde geldt voor mij, aan ondergetekende;
want er is niemand in deze wereld, al lijkt het misschien absurd.-,
niet op planeten die ontdekt moeten worden, wat ik hier Vraag.
En ik dwing je niet om iets te doen wat je niet wilt.
Krachten falen, mijn benen reageren niet.;
ze kennen je, maar ze raken je niet.
En ik dwing je niet om iets te doen wat je niet wilt.
Krachten falen, mijn benen reageren niet.;
ze kennen je, maar ze raken je niet.
(dank aan Ivan voor deze brief)