Bulutsuzluk Özlemi — Bağdat Kafe songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bağdat Kafe" van Bulutsuzluk Özlemi.

Songteksten

Yolumuz uzun yavrum
Sen leyla ben mecnun
Maksat Bağdat, Babil 'in Kulesi
En kolay yol çöl, en kestirme
Lakin yaşlı kahin der «dur gitme
Orda taş üstünde taş
Omuz üstünde baş kalmadı»
Fırtınadan kumlar
İçimize sızar
Çöl rüzgarı yüzümüzü kavurur
Dudaklarımız çatlar
Serap görür gönlüm mü avunur
Şu gelen yarim mi
Göster yolu kahin çok yorgunum
Bekler o şimdi beni
Çok geç kaldım
Buluşmam lazım
Bağdat Kafe’de
Bağdat Kafe, varamadım hala
Bağdat Kafe, varamadım hala
Gittik mi gidebildik mi Yoksa kaybolduk mu
Gördüklerimiz neydi
Büyülendik mi Yolun sonu neresi
Hani kent nerede
Göster yolu kahin çok yorgunum
Bekler o şimdi beni
Çok geç kaldım
Buluşmam lazım
Bağdat Kafe' de Bağdat Kafe, varamadım hala
Bağdat Kafe, varamadım hala
Orda duruyor mu hala
Orda duruyormu hala.
Bağdat Kafe

Songtekstvertaling

Het is een lange weg, schatje.
Jij bent leyla ben Majnun.
Maksat Bagdad, Toren Van Babylon
De makkelijkste manier is de woestijn, de kortste
Maar het oude orakel zegt, " Ga niet.
Er is een steen op een steen
Geen hoofd meer op de schouder.»
Zand van de storm
Het infiltreert ons.
De woestijnwind verschroeit onze gezichten.
Onze lippen breken
Ik zie een luchtspiegeling, mijn hart is getroost
Is dat de helft van mij?
Toon me de weg Orakel Ik ben zo moe
Hij wacht nu op me.
Ik ben te laat.
Ik moet je ontmoeten.
In Bagdad Cafe
Bagdad Café, ik ben er nog steeds niet.
Bagdad Café, ik ben er nog steeds niet.
Zijn we weg of zijn we verdwaald?
Wat we zagen was ...
Zijn we gefascineerd? waar is het einde van de weg?
Waar is Kent?
Toon me de weg Orakel Ik ben zo moe
Hij wacht nu op me.
Ik ben te laat.
Ik moet je ontmoeten.
Bagdad cafe in Bagdad cafe, ik ben nog steeds niet aangekomen
Bagdad Café, ik ben er nog steeds niet.
Er zijn nog steeds
Staat hij daar nog?
Bagdad Cafe