Булат Окуджава — Песенка о московском муравье songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Песенка о московском муравье" van Булат Окуджава.

Songteksten

Мне нужно на кого-нибудь молиться
Подумайте простому муравью
Вдруг захотелось в ноженьки валиться
Поверить в очарованность свою
И муравья тогда покой покинул
Всё показалось будничным ему
И муравей создал себе богиню
По образу и духу своему
И в день седьмой в какое-то мгновенье
Она возникла из ночных огней
Без всякого небесного знаменья
Пальтишко было лёгкое на ней
Всё позабыв и радости и муки
Он двери распахнул в своё жильё
И целовал обветренные руки
И старенькие туфельки её И тени их качались на пороге
Безмолвный разговор они вели
Красивые и мудрые как боги
И грустные как жители земли
Красивые и мудрые как боги
И грустные как жители земли

Songtekstvertaling

Ik heb iemand nodig om voor te bidden.
Denk aan een eenvoudige mier
Plotseling wilde ik op mijn voeten vallen.
Geloof in je charme
En de mier verliet dan de vrede
Hij vond alles gewoontjes.
En de mier creëerde een godin voor zichzelf.
In zijn beeld en geest
En op de zevende dag, op een bepaald moment
Het kwam uit de nachtverlichting
Zonder enig hemels teken
Ze droeg een lichte jas.
Allen vergeten zowel vreugde en kwellingen
Hij opende de deur naar zijn appartement.
En hij kuste zijn weer geslagen handen
En haar oude schoenen en hun schaduwen zwaaiden op de drempel
Ze hadden een stil gesprek.
Mooi en wijs als de goden
En treurig als de bewoners van de aarde
Mooi en wijs als de goden
En treurig als de bewoners van de aarde

Videoclip voor het nummer Песенка о московском муравье (Булат Окуджава)