Brother Ali — Letter To My Countrymen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Letter To My Countrymen" van Brother Ali.
Songteksten
I used to think I hated this place
Couldn’t wait to tell the president straight to his face
But lately I changed, nowadays I embrace it all
Beautiful ideals and amazing flaws
Got to care enough to give a testament'
Bout the deeply depressing mess we’re in
It’s home so we better make the best of it
I wanna make this country what it says it is
Still dream in the vividest living color
No matter how many times my love been smothered
Who’s ever above us won’t just let us suffer
All of this struggling got to amount to something
This is a letter to my countrymen
Especially those my age and younger than
We’re up against an ugly trend
Everybody’s hustling, don’t nobody touch their friends
No group singing and dancing
No anthem nobody holds hands, and…
Instead they give you a handheld
And make you shoulder life’s burden by your damn self
One thing that can’t be debated
Power never changed on it’s own you got to make it
That’s why community is so sacred
That’s the symbol that we make when we raise fists
Chorus: «Sooner or later»
We don’t really like to talk about the race thing
The whole grandparents used to own slaves thing
Pat ourselves on the back in February
Looking at pictures of Abe Lincoln and the great King
But the real picture’s much more embarrassing
We’re still not even close to really sharing things
The situation of oppressed people
Shows what we feel it means to be a human being
What does it mean to be American?
I think the struggle to be free is our inheritance
And if we say it how it really is
We know our lily skin still give us privilege
Advantage is given to the few
That are built into the roots of our biggest institutions
That’s the truth in life we got to choose
Do I fight in the movement or think I’m entitled to it
This is not a practice life
This is the big game we got to attack it right
Each one of us is headed for the grave
This old crooked world won’t be saved by the passive type
This is a letter to my countrymen
Not from a Democrat or a Republican
But one among ya
That’s why you call me Brother
Ain’t scared to tell you we’re in trouble cause I love you
Chorus:"Sooner or later"
They tell me I’m a dreamer, they ridicule
They feel defeated, old, bitter, and cynical
Excuse me but I see it from a different view
I still believe in what a driven few could really do
I know that the masses want to sleep
And they would just rather hear me rapping to the beat
But I want to pass this planet to my son
A little better than it was when they handed it to me
So
I wrote a letter to my countrymen
I’ll be happy if it only reaches one of them
Reporting live A-L-I, your brother
Mourning in America, dreaming in color
My dear Brother Ali, I think you know deep down in your soul that something,
something just ain’t right. You don’t want to be just well adjusted to
injustice and well adapted to indifference. You want to be a person with
integrity who leaves a mark on the world. People can say when you go that you
left the world just a little better than you found it. I understand.
I want to be like that too
Songtekstvertaling
Ik dacht altijd dat ik deze plek haatte.
Kon niet wachten om het de president recht in zijn gezicht te vertellen.
Maar de laatste tijd ben ik veranderd, tegenwoordig omarm ik alles.
Mooie idealen en geweldige gebreken
Je moet genoeg om een testament geven.
Over de deprimerende puinhoop waar we in zitten.
Het is thuis, dus we moeten er het beste van maken.
Ik wil van dit land maken wat het zegt.
Nog steeds dromen in de meest levendige levende kleur
Het maakt niet uit hoe vaak mijn liefde is verstikt
Wie ooit boven ons zal ons niet laten lijden
Al dit worstelen moet iets betekenen.
Dit is een brief aan mijn landgenoten.
Vooral die van mijn leeftijd en jonger dan
We hebben te maken met een lelijke trend.
Iedereen hustling, niemand raakt zijn vrienden aan.
Geen groepszang en dans
Geen volkslied niemand houdt handen vast, en…
In plaats daarvan geven ze je een handheld
En jou de last van het leven laten dragen door jezelf.
Eén ding dat niet besproken kan worden.
Je moet het zelf doen.
Daarom is de Gemeenschap zo heilig.
Dat is het symbool dat we maken als we Vuisten heffen.
Chorus: "vroeg of laat»
We praten niet graag over de race.
De grootouders hadden vroeger slaven.
Ons op de rug kloppen in Februari
Kijk naar foto ' s van Abe Lincoln en de grote koning
Maar het echte plaatje is veel gênanter.
We zijn nog steeds niet eens dicht bij het delen van dingen
De situatie van onderdrukte mensen
Laat zien wat we voelen dat het betekent om een mens te zijn.
Wat betekent het om Amerikaan te zijn?
Ik denk dat de strijd om vrij te zijn onze erfenis is.
En als we zeggen hoe het echt is
We weten dat onze leliehuid ons nog steeds privileges geeft.
Het voordeel wordt gegeven aan de weinigen
Die zijn ingebouwd in de wortels van onze grootste instellingen
Dat is de waarheid in het leven die we moeten kiezen.
Vecht ik in de beweging of denk ik dat ik er recht op heb?
Dit is geen oefenleven.
Dit is het grote spel dat we moeten aanvallen.
Ieder van ons gaat naar het graf.
Deze oude scheve wereld zal niet gered worden door het passieve type.
Dit is een brief aan mijn landgenoten.
Niet van een Democraat of Republikein.
Maar één van jullie
Daarom noem je me broer.
Ik ben niet bang om te zeggen dat we in de problemen zitten omdat ik van je hou.
Chorus: "vroeg of laat"
Ze zeggen dat ik een dromer ben, ze bespotten
Ze voelen zich verslagen, oud, bitter en cynisch.
Neem me niet kwalijk, maar ik zie het van een andere kant.
Ik geloof nog steeds in wat een gedreven paar echt zou kunnen doen
Ik weet dat de massa wil slapen.
En ze horen me liever rappen op de beat.
Maar Ik wil deze planeet doorgeven aan mijn zoon.
Iets beter dan toen ze het aan mij gaven.
Dus
Ik schreef een brief aan mijn landgenoten
Ik zal blij zijn als het maar één van hen bereikt.
Live a-l-i, je broer
Rouwen in Amerika, dromen in kleur
Mijn lieve broer Ali, ik denk dat je diep in je ziel weet dat iets,
er klopt iets niet. Je wilt niet gewoon goed worden aangepast aan
onrechtvaardigheid en goed aangepast aan onverschilligheid. Je wilt een persoon zijn met
integriteit die een teken achterlaat op de wereld. Mensen kunnen zeggen wanneer je gaat dat je
verliet de wereld net iets beter dan jij hem vond. Ik begrijp het.
Ik wil ook zo zijn.