Brobdingnagian Bards — Old Dun Cow (MacIntyre!) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Old Dun Cow (MacIntyre!)" van Brobdingnagian Bards.
Songteksten
Some friends and I in a public house
Were playing a game of chance one night,
When into the pub a fireman ran
His face all a chalky white.
«What's up», says Brown, «Have you seen a ghost,
Have you seen your Aunt Mariah? ««Me Aunt Mariah be buggered if your eyes can’t see!»
«The bleedin' pub’s on fire!»
And there was Brown upside down
Lappin' up the whiskey on the floor.
«Booze, booze!» The firemen cried
As they came a knockin' at the door (clap clap)
Well don’t let 'em in till it’s all drunk up
Somebody shouted Macintyre! Macintyre!
And we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire.
«Oh well,» says Brown, «What a bit of luck.
Everybody follow me!
It’s down to the cellar
If the fire’s not there
Then we’ll have a grand old spree. «So we went down with good old Brown
The booze we could not miss
And we hadn’t been there ten minutes or more
Till we were quite pissed!
And there was Brown upside down
Lappin' up the whiskey on the floor.
«Booze, booze!» The firemen cried
As they came a knockin' at the door (clap clap)
Well don’t let 'em in till it’s all drunk up
Somebody shouted Macintyre! Macintyre!
And we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire.
Then Smith walked over to the port wine tub
Gave it a few hard knocks (clap clap)
Starts takin' off his pantaloons
Likewise his shoes and socks.
«Oh NO!» says Brown, «You can’t do that,
Ya shouldn’t do that 'round here.
Don’t go washin' trousers in the port wine tub
When we got Guinness beer. "
And there was Brown upside down
Lappin' up the whiskey on the floor.
«Booze, booze!» The firemen cried
As they came a knockin' at the door (clap clap)
Well don’t let 'em in till it’s all drunk up
Somebody shouted Macintyre! Macintyre!
And we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire.
Then there came from the old back door
The Vicar of the local church.
And when he saw our drunken ways,
He began to scream and curse.
«Ah, you drunken sods! You heathen clods!
You’ve taken to a drunken spree!
You drank up all the Benedictine wine
And you didn’t save a drop for me! "
And there was Brown upside down
Lappin' up the whiskey on the floor.
«Booze, booze!» The firemen cried
As they came a knockin' at the door (clap clap)
Well don’t let 'em in till it’s all drunk up
Somebody shouted Macintyre! Macintyre!
And we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire.
Then there came a mighty crash
Half the bloody roof caved in.
We all got drowned in the firemen’s hose
Though we were almost happy.
So we grabbed some tacks and some old wet sacks
And we nailed ourselves inside
And we sat drinking the finest rum
'til we were bleary-eyed.
And there was Brown upside down
Lappin' up the whiskey on the floor.
«Booze, booze!» The firemen cried
As they came a knockin' at the door (clap clap)
Well don’t let 'em in till it’s all drunk up
Somebody shouted Macintyre! Macintyre!
And we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire.
Later that night, when the fire was out
We came up from the cellar below.
Our pub was burned. Our booze was drunk.
Our heads was hanging low.
«Oh look», says Brown with a look quite queer.
Seems something raised his ire.
«Now we gotta get down to Murphy’s Pub,
It closes on the hour! "
And there was Brown upside down
Lappin' up the whiskey on the floor.
«Booze, booze!» The firemen cried
As they came a knockin' at the door (clap clap)
Well don’t let 'em in till it’s all drunk up
Somebody shouted Macintyre! Macintyre!
And we all got blue-blind paralytic drunk
When the Old Dun Cow caught fire.
And there was Brown upside down
Lappin' up the whiskey on the floor.
«Booze, booze!» The firemen cried
As they came a knockin' at the door (clap clap)
Well don’t let 'em in till it’s all drunk up
Somebody shouted Macintyre! Macintyre!
And we all got blue-blind paralytic pissed
When the Old Dun Cow caught fire.
Songtekstvertaling
Sommige vrienden en ik in een openbaar huis
Op een avond speelden we een kansspel.,
Toen kwam er een brandweerman aanrennen.
Zijn gezicht is rood wit.
"Wat is er", zegt Brown, " heb je een geest gezien,
Heb je je tante Mariah gezien? «"Mijn tante Mariah kan oprotten als je ogen niet kunnen zien!»
"De pub staat in brand!»
En er was bruin ondersteboven
Ik gooi de whisky op de grond.
"Drank, drank!"De brandweer riep
Toen ze aanklopten.)
Laat ze niet binnen tot alles op is.
Iemand riep Macintyre! Macintyre!
En we werden allemaal verlamd dronken.
Toen de oude Dun Koe in brand vloog.
"Oh wel," zegt Brown, " wat een geluk.
Iedereen volg mij!
Naar de kelder.
Als het vuur er niet is.
Dan hebben we een grote oude serie. "Dus gingen we ten onder met de goede oude Brown
De drank die we niet konden missen
En we waren er nog geen tien minuten of meer.
Tot we behoorlijk pissig waren!
En er was bruin ondersteboven
Ik gooi de whisky op de grond.
"Drank, drank!"De brandweer riep
Toen ze aanklopten.)
Laat ze niet binnen tot alles op is.
Iemand riep Macintyre! Macintyre!
En we werden allemaal verlamd dronken.
Toen de oude Dun Koe in brand vloog.
Toen liep Smith naar de port wijntub.
Ik gaf het een paar harde klappen.)
Hij trekt z ' n broek uit.
Net als zijn schoenen en sokken.
"Oh nee!"zegt Brown," dat kun je niet doen,
Dat moet je hier niet doen.
Ga je broek niet wassen in het Port wijnbad.
Toen we Guinness bier kregen. "
En er was bruin ondersteboven
Ik gooi de whisky op de grond.
"Drank, drank!"De brandweer riep
Toen ze aanklopten.)
Laat ze niet binnen tot alles op is.
Iemand riep Macintyre! Macintyre!
En we werden allemaal verlamd dronken.
Toen de oude Dun Koe in brand vloog.
Toen kwam er van de oude achterdeur
De dominee van de plaatselijke kerk.
En toen hij onze dronken wegen zag,
Hij begon te schreeuwen en te vloeken.
"Ah, jullie dronken sods! Heidense klompen.
Je bent dronken.
Je hebt alle Benedictijnenwijn opgedronken.
En je hebt geen druppel voor mij bewaard! "
En er was bruin ondersteboven
Ik gooi de whisky op de grond.
"Drank, drank!"De brandweer riep
Toen ze aanklopten.)
Laat ze niet binnen tot alles op is.
Iemand riep Macintyre! Macintyre!
En we werden allemaal verlamd dronken.
Toen de oude Dun Koe in brand vloog.
Toen kwam er een geweldige crash.
Het halve dak is ingestort.
We zijn allemaal verdronken in de brandslang.
Hoewel we bijna gelukkig waren.
Dus namen we wat spijkers en wat oude natte zakken.
En we hebben onszelf erin vastgespijkerd.
En we zaten de beste rum te drinken.
tot we oog in oog stonden.
En er was bruin ondersteboven
Ik gooi de whisky op de grond.
"Drank, drank!"De brandweer riep
Toen ze aanklopten.)
Laat ze niet binnen tot alles op is.
Iemand riep Macintyre! Macintyre!
En we werden allemaal verlamd dronken.
Toen de oude Dun Koe in brand vloog.
Later die avond, toen het vuur uit was.
We kwamen uit de kelder beneden.
Onze pub was verbrand. Onze drank was dronken.
Onze hoofden hingen laag.
"Oh kijk", zegt Brown met een rare look.
Het lijkt erop dat iets zijn woede heeft opgewekt.
"Nu moeten we naar Murphy' s Pub,
Het sluit zich op het uur! "
En er was bruin ondersteboven
Ik gooi de whisky op de grond.
"Drank, drank!"De brandweer riep
Toen ze aanklopten.)
Laat ze niet binnen tot alles op is.
Iemand riep Macintyre! Macintyre!
En we werden allemaal verlamd dronken.
Toen de oude Dun Koe in brand vloog.
En er was bruin ondersteboven
Ik gooi de whisky op de grond.
"Drank, drank!"De brandweer riep
Toen ze aanklopten.)
Laat ze niet binnen tot alles op is.
Iemand riep Macintyre! Macintyre!
En we werden allemaal blauw-blind verlammend boos.
Toen de oude Dun Koe in brand vloog.