Bright Eyes — Hot Knives songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hot Knives" van Bright Eyes.

Songteksten

The Wife forgave the Mistress for she only entertained
The pain was gone the instant she cleared her throat to speak her name
Said, «Both of us must suffer from the same unending ache»
The world was not of interest though her days were never dull
Her bed beneath a crucifix on guests performing miracles
With the Son of God just hanging like a common criminal
When I do wrong I am with God, she thought
When I feel lost I am not at all
So give me Black Light (Give Give me)
So give me Hot Knives (Deep Clean sleep)
On a dance floor no one tells time (There is no time)
Oh, I’ve made love, yeah, I’ve been fucked, so what?
I’m a cartoon, you’re a full moon, let’s stay up She went to see a Mystic who made medicine from rain
And gave up her existence to feel everything, dream others' dreams
Bid farewell to her family with one ecstatic wave (Please take care I love you
all)
Out the window as the car rolled away
She just vanished into a thick mist of change
So let us rejoice (Let's Rejoice!)
In all this Pink Noise (Out Pink Noise!)
An oscillation that we can pin point (We're right here!)

Songtekstvertaling

De vrouw vergaf de minnares, want ze vermaakte zich alleen.
De pijn was weg op het moment dat ze haar keel schraapte om haar naam te zeggen.
Hij zei: "We moeten beiden lijden aan dezelfde oneindige pijn.»
De wereld was niet interessant hoewel haar dagen nooit saai waren
Haar bed onder een kruisbeeld van gasten die wonderen verrichten.
Met de Zoon van God die hangt als een gewone crimineel.
Als ik iets verkeerd doe, ben ik bij God.
Als ik me verloren voel ben ik helemaal niet
Dus geef me Zwart licht.)
Dus geef me hete messen (Diepe Schone slaap)
Op een dansvloer vertelt niemand de tijd (er is geen tijd)
Oh, Ik heb de liefde bedreven, Ja, ik ben genaaid, nou en?
Ik ben een tekenfilm, jij bent een volle maan, laten we wakker blijven ze ging naar een mysticus die medicijnen maakte van regen
En gaf haar bestaan op om alles te voelen, dromen van anderen te dromen
Neem afscheid van haar familie met een extatische Golf.
al)
Uit het raam toen de auto wegrolde.
Ze verdween in een dikke nevel van verandering.
Laten we ons dus verheugen (laten we ons verheugen!)
In al dat Roze geluid.)
Een oscillatie die we kunnen pin point (we zijn hier!)