Bright Eyes — A New Arrangement songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A New Arrangement" van Bright Eyes.
Songteksten
If you could change your days, arranging them in some sweet new sequence
Like any new arrangement’s gonna make a difference
Cause it’s the moment that you’re living in and not the one that follows
That makes this mess you’re cleaning in your head
Time still drags you forward, though you keep resisting
You know it’s what you leave behind, you’ll soon start missing
And the people you once counted on now say it’s all depending
On how you act and how you treat yourself
And that’s not very well
So baby, when I call for you
I want you to come
Explain yourself to everyone
You nod in an acknowledgement of your frequent mood swings
Yeah, what good’s an acknowledgement, it still don’t change things
We’ve tried all forms of encouragement, but it’s still no better
You just can’t seem to fake or force a smile
Not even a little one
But baby, when I call to you
I want you to come
And lay it out for everyone
Exactly how it was before any of this happened
And why you can’t leave it behind
Now don’t just, don’t just sit there when I call to you
I told you to come and lay it out for
Don’t feel awkward
Lay it out for everyone
Songtekstvertaling
Als je je dagen zou kunnen veranderen, ze in een mooie nieuwe volgorde plaatsen.
Alsof een nieuwe regeling een verschil zal maken.
Want het is het moment waarin je leeft en niet degene die volgt.
Dat maakt deze rotzooi die je in je hoofd opruimt
De tijd sleept je nog steeds vooruit, maar je blijft je verzetten.
Je weet dat het is wat je achterlaat, je zult snel beginnen te missen
En de mensen waar je ooit op rekende, zeggen dat het allemaal afhangt van
Over hoe je je gedraagt en hoe je jezelf behandelt
En dat is niet zo goed.
Dus schatje, als ik je roep
Ik wil dat je meegaat.
Leg jezelf aan iedereen uit
Je knikt als erkenning van je frequente stemmingswisselingen.
Ja, wat heb je aan een erkenning, het verandert nog steeds niets.
We hebben alle vormen van aanmoediging geprobeerd, maar het is nog steeds niet beter.
Je kunt niet doen alsof of een glimlach forceren.
Zelfs geen kleintje.
Maar schatje, als ik je roep
Ik wil dat je meegaat.
En leg het voor iedereen uit.
Precies zoals het was voordat dit gebeurde.
En waarom je het niet achter kunt laten
Blijf daar niet zitten als ik je roep.
Ik zei dat je moest komen en het uit te leggen voor
Voel je niet ongemakkelijk.
Leg het voor iedereen uit.