Brazzaville — The Clouds In Camarillo with Minerva songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Clouds In Camarillo with Minerva" van Brazzaville.
Songteksten
You were born in '67
About 9 o’clock at night
Nam tak svetlo. Vecher. May.
Po vode tancuem.
(Light for us. Evening. May.
Dancing on the water.)
A couple years before I lost control
And ended up inside.
Kto nas uznal? Ugaday.
Mi ego risuem.
Ya dlya tebya stanu zdes'
Samoy zvonkoy liroy.
Poy, pust' slova uletyat
Na vershinu mira.
(Who has learnt us? Guess who.
We draw it.
I’ll become here for you
The most sonorous lyre.
Sing, let words fly
On the Camarillo)
The clouds in Camarillo
(Na vershinu mira)
Shimmer with a light that’s
So unreal
(Na vershinu mira)
Now I fear the stories
That they told me
(Na vershinu mira)
Of how I hurt my baby
Must be somehow true
I stopped taking all my pills
They made me feel so dead inside.
Vremya bezit i nikto
U nego ne sprosit
(Time is running and no one
Will ask him.)
Just like the sun was going out
I didn’t think I ñould survive
Znaet ob etom lish on.
On tebya poprosit
Spet' emu neskolko slov
Starogo motiva.
I te slova uletyat
Na vershinu mira.
(This know only he.
He will ask for you
To sing some words
Of the old motive.
And this words will fly
To the Camarillo.)
Now I’m writing from a caravan
Behind your nana’s place
Solnce igraet s ognem,
Mi igraem s vetrom
(Sun play with fire,
We play with wind.)
I think my spirit will be happier
With the stars in outer space.
Nam tak svetlo mi vdvoem,
Vmeste stanem peplom.
I kogda solnce zashlo,
Kak ze ti prosila
Vzyat za soboyu tebya
Na vershinu mira.
(Light for us, we together,
Will be ashes.
And when sun come down,
You ask me Take with
On the Camarillo)
Songtekstvertaling
Je bent geboren in ' 67
Ongeveer negen uur ' s avonds.
Nam tak svetlo. Vecher. Kan.
Po vode tancuem.
Licht voor ons. Avond. Kan.
Dansen op het water.)
Een paar jaar voordat ik de controle verloor.
En belandde binnen.
Kto nas uznal? Ugaday.
Mijn ego risuem.
Ya dlya Tebya stanu zdes"
Samoy zvonkoy liroy.
Poy, pust ' slova uletyat
Na verkhinu mira.
(Wie heeft ons geleerd? Raad eens wie.
We tekenen het.
Ik zal er voor je zijn.
De meest sonore lier.
Zing, laat woorden vliegen
Op de Camarillo)
De wolken in Camarillo
(Na vershinu mira)
Glinsterend met een licht dat is
Zo onwerkelijk
(Na vershinu mira)
Nu vrees ik de verhalen.
Dat hebben ze me verteld.
(Na vershinu mira)
Van hoe ik mijn baby pijn deed
Moet op de een of andere manier waar zijn
Ik ben gestopt met al mijn pillen te nemen.
Ik voelde me zo dood van binnen.
Remya bezit I nikto
U nego ne sprosit
(De tijd loopt en niemand
Zal het hem vragen.)
Net als de zon opging.
Ik dacht niet dat ik het zou overleven.
Znaet ob etom lish on.
Op tebya poprosit
Spet " emu neskolko slov
Starogo motiva.
I te slova uletyat
Na verkhinu mira.
(Dit kent alleen hij.
Hij zal naar je vragen.
Om enkele woorden te zingen
Van het oude motief.
En deze woorden zullen vliegen
Naar de Camarillo.)
Nu schrijf ik van een caravan.
Achter je Oma ' s huis.
Solnce igraet s ognem,
Mi igraem s vetrom
(Zon spelen met vuur,
We spelen met de wind.)
Ik denk dat mijn geest gelukkiger zal zijn.
Met de sterren in de ruimte.
Nam tak svetlo mi vdvoem,
Vmeste stanem peplom.
I kogda solnce zashlo,
Kak ze ti prosila
Vzyat za soboyu tebya
Na verkhinu mira.
(Licht voor ons, we samen,
Zal as zijn.
En als de zon ondergaat,
Je vraagt me mee te nemen
Op de Camarillo)