Братья Жуковы — Когда же ты проснёшься songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Когда же ты проснёшься" van Братья Жуковы.
Songteksten
Когда же ты проснёшься? Я так хочу услышать:
Как в трубку ты смеешься, как ты дышишь.
В твоих обьятиях таю, пускай лишь в наших сказках;
Но как же я нуждаюсь в твоих ласках.
Но ночь неразлучна, и снова, с тобой до утра.
Меня не отпустишь, хотя уже спать пора.
Меня обними, прижмись ты ко мне поскорей!
Я стал сумасшедшим, причина лишь только в ней.
Когда же ты вернешься? Замерз под одеялом.
Хочу, чтоб твоя нежность согревала.
Как мог я так влюбится? Я об одном мечтаю:
Сказать, как я волнуюсь, как скучаю.
Но ночь неразлучна, и снова, с тобой до утра.
Меня не отпустишь, хотя уже спать пора.
Меня обними, прижмись ты ко мне поскорей!
Я стал сумасшедшим, причина лишь только в ней.
Меня обними, прижмись ты ко мне поскорей!
Я стал сумасшедшим, причина лишь только в ней.
Songtekstvertaling
Wanneer word je wakker? Ik wil het horen.:
Hoe je in de telefoon lacht, hoe je ademt.
In jouw armen smelt ik, al was het maar in onze sprookjes.;
Maar hoe ik je strelingen nodig heb.
Maar de nacht is onafscheidelijk, en weer, met jou tot de ochtend.
Je kunt me niet laten gaan, ook al is het bedtijd.
Geef me een knuffel, kom snel naar me toe!
Ik ben gek geworden en dat is de enige reden.
Wanneer kom je terug?"Bevroren onder de dekens.
Ik wil dat je tederheid me verwarmt.
Hoe kan ik zo verliefd worden? Ik droom van één ding:
Vertel ze hoe opgewonden Ik ben, hoeveel ik ze mis.
Maar de nacht is onafscheidelijk, en weer, met jou tot de ochtend.
Je kunt me niet laten gaan, ook al is het bedtijd.
Geef me een knuffel, kom snel naar me toe!
Ik ben gek geworden en dat is de enige reden.
Geef me een knuffel, kom snel naar me toe!
Ik ben gek geworden en dat is de enige reden.