Brandon Mychal Smith — Moment of Truth songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moment of Truth" van Brandon Mychal Smith.
Songteksten
Here we go again
Prepare to meet your end
Just looked you up on Facebook
You have zero friends
This kid’s a loser
You haven’t even kissed a girl
You write her love letters
I’ll buy her ice and pearls
So how you like me now?
Even Roxanne is in the background
Saying «Wow, Bling’s got style»
I’m off the gold chain
If you a rapper, why is Kris your backup dancer
Like an extra from Soul Train
I see your mommy and your daddy in the front row
They must be embarrassed for you bro
You’re not a real MC
You should quit hip hop
Now be a good busboy and go get your mop
Bling, you don’t wanna battle
You’re the snake without the rattle
You’re the boat without the paddle
You’re the duck without the waddle
You’re the horse without the saddle
The ranch without the cattle
The day without the shadow
Son, I think you should skedaddle
Kick gravel
Sayonara punk, arrivederci
What language do I have to say
For you to hear me clear-lay?
Adios amigo
You’re over with, finito
This clown couldn’t wrap anything but my burrito
You have to hold your mommy’s hand
Before you cross the street
You have to sneak out the house
Just to clean and sweep
And now you look queasy
I made him go mute
Put your camera phones up
So you can post this on YouTube
Truth’s got a screw loose, he’s terrified to bust
So lightweight that I could blow him over with a gust
You’re weak like seven days, you deserve boos
You should walk around in some high heel shoes
You should rock pigtails and a skirt
You’re shakin' in your boots
Are your feelings getting hurt?
Ooh, well maybe I should hurt
More than your feelings
Maybe I should rip
The roof off the theater ceiling
Maybe you should start kneeling
His eyes are getting misty
You’re so whack, if you were me, you couldn’t diss me
Kissy, kissy Roxanne
Did you miss me?
I’ll take you out to dinner
After I’ve eaten this pipsqueak
And when we’re on vacation
I’ll let him house sit
Here’s a couple bucks
Buy yourself a better outfit
You know what?
You don’t have a stack of cash or a flashy pad
I saw you last week drivin' a taxi cab
Your secret’s out and now they know, sport
We’ll call you if we need a ride to an airport
In fact, you could drop me off at home after this
Then, you can take your couple bucks back, but as a tip
You playin' yourself like solitaire
Tellin' everyone that’s here that you’re a millionaire
You’re not a baller, you’re a phony
I’ll bet your whole crew was a bunch of Rent-a-Homies
And now you lie in bed lonely, your persona’s a facade
The only girls you get are in the pages of a catalog
Here stands Lord of the Bluff
His lies were legendary, 'til the truth made him hush
And what’s funny is your truth is enough
Why’d you have to make up all the money and the stuff?
I guess it’s easier to play the role and act hard
'Cause you don’t have the guts to tell us who you really are
So you can keep a trophy that you don’t deserve
I might be a busboy but you just got served
Songtekstvertaling
Daar gaan we weer.
Bereid je voor op je einde.
Ik heb je net opgezocht op Facebook.
Je hebt geen vrienden.
Deze jongen is een loser.
Je hebt nog niet eens een meisje gekust.
Je schrijft haar liefdesbrieven.
Ik koop ijs en parels voor haar.
Hoe vind je me nu?
Zelfs Roxanne is op de achtergrond
Zeggen " Wow, Bling heeft stijl»
Ik ben van de gouden ketting af.
Als je een rapper bent, waarom is Kris dan je back-up danseres?
Als een extra Van Soul Train
Ik zie je mama en papa op de eerste rij.
Ze moeten zich voor je schamen.
Je bent geen echte MC.
Je moet stoppen met hiphop.
Wees een goede hulpkelner en ga je dweil halen.
Bling, je wilt niet vechten.
Jij bent de slang zonder ratel
Jij bent de boot zonder peddel.
Jij bent de eend zonder de waddle.
Jij bent het paard zonder zadel.
De ranch zonder vee.
De dag zonder de schaduw
Zoon, ik denk dat je moet oprotten.
Grind schoppen
Sayonara punk, arrivederci
Welke taal heb ik te zeggen?
Zodat je me kunt horen?
Adios amigo
Je bent er klaar mee, finito.
Deze clown kon niets inpakken behalve mijn burrito.
Je moet je moeders hand vasthouden.
Voordat je de straat oversteekt
Je moet het huis uit sluipen.
Alleen om schoon te maken en te vegen
En nu zie je er misselijk uit.
Ik liet hem zwijgen.
Doe je camera telefoons omhoog.
Dus je kunt dit op YouTube plaatsen
De waarheid heeft een schroefje los, hij is doodsbang om te breken.
Zo licht dat ik hem met een windvlaag kan omblazen.
Je bent zo zwak als zeven dagen, je verdient boe ' s.
Je zou rond moeten lopen in een paar hoge hak schoenen.
Je moet staartjes en een rok
Je trilt in je laarzen.
Word je gekwetst?
Misschien moet ik pijn doen.
Meer dan je gevoelens
Misschien moet ik maar gaan.
Het dak van het theater plafond
Misschien moet je gaan knielen.
Zijn ogen worden mistig.
Je bent zo gestoord, als je mij was, kon je me niet dissen.
Kusje, kusje Roxanne
Heb je me gemist?
Ik neem je mee uit eten.
Nadat ik deze pipsqueak gegeten heb
En als we op vakantie zijn
Ik laat hem thuis zitten.
Hier heb je een paar dollar.
Koop een betere outfit voor jezelf.
Weet je wat?
Je hebt geen stapel geld of een flitsend pad.
Ik zag je vorige week met een taxi rijden.
Je geheim is bekend en nu weten ze het.
We bellen je als we een lift nodig hebben naar een vliegveld.
In feite, kun je me thuis afzetten na dit
Dan kun je je paar dollar terugnemen, maar als fooi.
Je speelt jezelf als Patience.
Iedereen vertellen dat je miljonair bent.
Je bent geen baller, je bent nep.
Ik wed dat je hele team een stel huur-A-Homies was.
En nu lig je eenzaam in bed, je personage is een façade
De enige meisjes die je krijgt staan in een catalogus.
Hier staat Lord of the Bluff.
Zijn leugens waren legendarisch, tot de waarheid hem stil maakte.
En wat grappig is, is dat jouw waarheid genoeg is.
Waarom moest je al het geld en de spullen verzinnen?
Ik denk dat het makkelijker is om de rol te spelen en hard te handelen.
Want je hebt het lef niet om ons te vertellen wie je echt bent .
Zodat je een trofee kunt houden die je niet verdient.
Ik mag dan een kelner zijn, maar je bent net geserveerd.