Brandon Flowers — Was It Something I Said? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Was It Something I Said?" van Brandon Flowers.
Songteksten
Me and Valentina went down to the chapel but the gates were shut
I had my vows in my pocket and a gold plated ring for my honey love
We headed down Tropicana to the corner with the late night restaurant
We sat across from each other, when I looked in her eyes there was something
gone
Was it something that I said or did?
Was it something that I should have kept hidden?
If you leave me hanging I don’t know what I’ll do It doesn’t matter who’s wrong or right
In the clear of the blue moonlight
You got me on my knees, Valentina, this is not like you
I got a job at the Nugget and I saved a thousand dollars for a brand new start
She said «I didn’t want to do it, but I did it cause I didn’t want to break
your heart»
The waiter whispered when he said we had to take the conversation to the
parking lot
Please baby, please, Valentina, baby, you’re the only thing I got
Was it something that I said or did?
Was it something that I should have kept hidden?
If you leave me hanging I don’t know what I’ll do It doesn’t matter who’s wrong or right
In the clear of the blue moonlight
You got me on my knees, Valentina, this is not like you
I hear church bells ringing in my head and I take ‘em everywhere I go Valentina met a dealer and I heard they had a baby five months ago
Was it something that I said or did?
Was it something that I should have kept hidden?
If you leave me hanging I don’t know what I’ll do It doesn’t matter who’s wrong or right
In the clear of the blue moonlight
You got me on my knees, Valentina, don’t say it’s true
This is not like you
Songtekstvertaling
Valentina en ik gingen naar de kapel, maar de poorten werden gesloten.
Ik had mijn geloften in mijn zak en een gouden ring voor mijn schat
We gingen naar Tropicana naar de hoek met het late restaurant.
We zaten tegenover elkaar, toen ik in haar ogen keek was er iets
gegaan
Heb ik iets gezegd of gedaan?
Was het iets dat ik Verborgen had moeten houden?
Als je me laat hangen Weet ik niet wat ik doe het maakt niet uit wie er fout of gelijk heeft
In the clear of the blue moonlight
Je hebt me op mijn knieën, Valentina, dit is niets voor jou.
Ik heb een baan bij de Nugget en ik heb duizend dollar gespaard voor een gloednieuwe start.
Ze zei: "Ik wilde het niet doen, maar ik deed het omdat ik niet wilde breken
je hart»
De ober fluisterde toen hij zei dat we het gesprek moesten voeren naar de
parkeerplaats
Alsjeblieft schatje, alsjeblieft, Valentina, baby, jij bent het enige wat ik heb
Heb ik iets gezegd of gedaan?
Was het iets dat ik Verborgen had moeten houden?
Als je me laat hangen Weet ik niet wat ik doe het maakt niet uit wie er fout of gelijk heeft
In the clear of the blue moonlight
Je hebt me op mijn knieën, Valentina, dit is niets voor jou.
Ik hoor kerkklokken rinkelen in mijn hoofd en ik neem ze overal mee naartoe Valentina ontmoette een dealer en ik hoorde dat ze vijf maanden geleden een baby hadden
Heb ik iets gezegd of gedaan?
Was het iets dat ik Verborgen had moeten houden?
Als je me laat hangen Weet ik niet wat ik doe het maakt niet uit wie er fout of gelijk heeft
In the clear of the blue moonlight
Je hebt me op mijn knieën, Valentina, zeg niet dat het waar is.
Dit is niets voor jou.