Bouskidou — Tous les quatre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tous les quatre" van Bouskidou.

Songteksten

J’suis tout seul dans mon coin
J’aimerais bien un ami un copain
Camarade ou frangin
Un poto enfin quelqu’un
Quand on n’est qu’un
On se sent vraiment trois fois rien
On est deux c’est d’ja mieux
On peut faire tout un tas d’jeux
On se marre j’suis heureux
J’suis plus seul ça c’est merveilleux
Nous tous les deux
On est comme les trois mousquetaires
On est trois avec moi
Maintenant on est les rois
Attention nous voilà
Plus rien ne nous arrêteras
Nous tous les trois
On est comme les sept mercenaires
Nous v’la quatre avec moi
C’est un peu serré mais enfin quoi
C’est ma bande mes amis
Avec eux tout est permis
Nous tous les quatres
On est comme les cinq doigts d’la main
Un pour tous, tous pour un puisque les bons comptes font les bons copains
Un pour tous, tous pour un Tu pourras toujours compter sur moi
Comme dit ma mère tous les quatre
on fait vraiment la paire.

Songtekstvertaling

Ik ben helemaal alleen in mijn hoek
Ik wil een vriend een vriend
Kameraad of broer
Een poto eindelijk iemand
Als je er maar één bent
We voelen echt drie keer niets.
We zijn met z ' n tweeën. dat is beter.
We kunnen een heleboel spelletjes doen.
We hebben plezier. Ik ben gelukkig.
Ik ben niet langer alleen dat is geweldig
Wij allebei.
We zijn als De Drie Musketiers.
We zijn met z ' n drieën.
Nu zijn we koningen.
Kijk uit, we zijn er.
Niets zal ons nog tegenhouden.
Wij alle drie.
We zijn als de zeven huurlingen.
We V ' La four with me
Het is een beetje krap, maar uiteindelijk wat
Dit is mijn band, mijn vrienden.
Met hen is alles toegestaan
Wij alle vier
We zijn als de vijf vingers van de hand
Eén voor Allen, Allen voor één aangezien goede accounts goede vrienden zijn
Eén voor Allen, Allen voor één, je kunt altijd op mij rekenen.
Zoals mijn moeder zegt alle vier
we vormen echt een koppel.