Bourvil — La Marche des matelassiers songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Marche des matelassiers" van Bourvil.

Songteksten

Les matelassiers

Les matelassiers



Voilà les matelas, les matelas, matelassiers qui passent.

Ça va carder.

Allez, allez, matelassiers.

Gloire aux matelas - aux matelas, et aux matelassiers.

Quel beau métier, car il touche toutes les couches de la société.



Les matelassiers

Les matelassiers



– Salut.

– Ah ! Salut. Ça va ?

– Ça va et toil' à matelas ?

– Oh, amusant. La prochaine fois, c'est moi qui vous l'dis, hein ?

– D'accord ? Bon.



Mon père était matelassier.

Mon grand-père était matelassier.

Mon arrière-grand-père était matelassier.

Et moi-même, je suis...

– Matelassier ?

– Mais non, me soufflez pas, voyons, je l'sais... matelassier.



Voilà les matelas, les matelas, matelassiers qui passent.

Ça va carder.

Allez, allez, matelassiers.

Gloire aux matelas - aux matelas, et aux matelassiers.

Quel beau métier, car il touche toutes les couches de la société.



– Salut

– Ah vous revoilà ? Alors, c'coup-là, c'est moi qui vous l'dis, hein ?

Bon alors, comment ça va ?

– Ça va, et vous ?

– A matelas... Oh, je saisis vite, moi, vous savez... Bon, ah, oui.



Mon pantalon est sous l'matelas.

Tout mon pognon est sous l'matelas.

Par-dessus tout ça, il y a Irma.

Et moi-même, je suis...

– Sous le matelas ?

– Mais non... Décidément, vous êtes bête... dans ses draps !



Voilà les matelas, les matelas, matelassiers qui passent.

Ça va carder.

Allez, allez, matelassiers.

Gloire aux matelas - aux matelas, et aux matelassiers.

Quel beau métier, car il touche toutes les couches de la société.

Les matelassiers, les mat...



– Ah bon, vous êtes partis ? Bon, beuh, au r'voir... à matelas

Ha ha ha ha ha, je crois qu'j'ai eu l'mot d' la fin là !

Songtekstvertaling

De quilters

De quilters



Hier zijn de matrassen, matrassen, quilters die voorbij komen.

Het zal snijden.

Kom op, Kom op, quilters.

Glorie aan matrassen, aan matrassen en aan dekbedden.

Wat een mooi beroep, want het beïnvloedt alle lagen van de samenleving.



De quilters

De quilters



– Verlossing.

- Ah ! Hallo. Wat is er?

Hoe is het matras?

- Oh, leuk. De volgende keer zal ik het je vertellen, toch ?

- Oké ? Goed.



Mijn vader was een quilter.

Mijn grootvader was een quilter.

Mijn overgrootvader was een dekbed.

En dat ben ik ook...

- Matelassier ?

- Maar nee, pijp me niet, Ik weet het... matelassier.



Hier zijn de matrassen, matrassen, quilters die voorbij komen.

Het zal snijden.

Kom op, Kom op, quilters.

Glorie aan matrassen, aan matrassen en aan dekbedden.

Wat een mooi beroep, want het beïnvloedt alle lagen van de samenleving.



– Verlossing

Ben je terug ? Dus dit zeg ik je?

Hoe gaat het met je ?

Hoe gaat het ?

- Matras... Oh, ik snap het snel, Weet je... Nou, ah, ja.



Mijn broek ligt onder het matras.

Al mijn geld ligt onder de matras.

Daar komt nog bij dat er Irma is.

En dat ben ik ook...

- Onder het matras ?

- Maar nee... Je bent zeker Dom... in zijn lakens !



Hier zijn de matrassen, matrassen, quilters die voorbij komen.

Het zal snijden.

Kom op, Kom op, quilters.

Glorie aan matrassen, aan matrassen en aan dekbedden.

Wat een mooi beroep, want het beïnvloedt alle lagen van de samenleving.

De quilters, de mat...



- Nou, je bent weg ? Eens kijken... matras ondersteunt

Ha ha ha ha ha, ik denk dat ik het laatste woord heb!