Boule Noire — Aimes-tu la vie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aimes-tu la vie" van Boule Noire.
Songteksten
J’aime prendre le temps qu’il me faut pour vivre
Regarder autour tout en cherchant l’amour
J’aime la musique et les chansons magiques
J’aime le soleil et l’amour éternel
Aimes-tu la vie?
J’aime le matin quand près de moi elle se réveille
J’aime bien la nuit dans le nid du paradis
Dis-moi: qu’est-ce que tu penses? qu’est-ce que tu préfères?
Qu’est-ce qu’il te faut pour monter, monter, monter plus haut?
Aimes-tu la vie?
Aimes-tu la vie comme moi?
Vois-tu la vie comme ça?
Aimes-tu la vie comme moi?
Vois-tu la vie comme ça?
Oh ! Dis-le-moi
Aimes-tu la vie?
J’aime la campagne, le seul endroit pour être calme
J’aime les animaux, y a rien d' plus fin et d' plus beau
J’aime le matin quand près de moi elle se réveille
J’aime bien la nuit dans le nid du paradis
Aimes-tu la vie?
Dis-moi: qu’est-ce que tu penses? Qu’est-ce que tu préfères?
Qu’est-ce qu’il te faut pour monter, monter, monter plus haut?
Songtekstvertaling
Ik neem graag de tijd die ik nodig heb om te leven.
Rondkijkend op zoek naar liefde
Ik hou van muziek en magische liedjes.
Ik hou van de zon en eeuwige liefde
Hou je van het leven?
Ik hou van de ochtend als ze bij me wakker wordt
Ik hou van de nacht in het paradijs
Wat vind je ervan? wat heb je liever?
Wat heb je nodig om te klimmen, klimmen, hoger te klimmen?
Hou je van het leven?
Hou je van het leven zoals ik?
Zie je het leven zo?
Hou je van het leven zoals ik?
Zie je het leven zo?
Oh ! Vertel het me.
Hou je van het leven?
Ik hou van het platteland, de enige plek om stil te zijn
Ik hou van dieren, er is niets fijner en mooier
Ik hou van de ochtend als ze bij me wakker wordt
Ik hou van de nacht in het paradijs
Hou je van het leven?
Wat vind je ervan? Wat heb je liever?
Wat heb je nodig om te klimmen, klimmen, hoger te klimmen?