Борис Шварцман — Надоела мне тоска songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Надоела мне тоска" van Борис Шварцман.
Songteksten
Я забыл было слово «любовь».
Думал всё безвозвратно ушло.
Но когда повстречался с тобой,
Что-то вдруг со мной произошло.
А душа потянулась к тебе
И запело вдруг сердце мое, 2раза.
Так бывает когда в сентябре
Солнце яркое в небе взойдет.
Надоела мне тоска и хандра,
Не хочу я слезы лить горевать.
А хочу, хочу всю ночь до утра
Обнимать тебя, целовать. р.
Все мечты мои были просты.
Думал я разучился летать.
Но когда появилась вдруг ты.
Мне летать захотелось опять.
А давай помечтаем вдвоем,
Даже если не просто сейчас. раза.
А давай вместе песню споем,
Будет песня пусть эта про нас.
проигрыш + А давай помечтаем…
+ припев (сразу).
Songtekstvertaling
Ik ben het woord "liefde"vergeten.
Ik dacht dat alles voor altijd weg was.
Maar toen ik jou ontmoette ... ,
Er is iets met me gebeurd.
En de ziel reikte naar jou.
En plotseling begon mijn hart te zingen, 2raza.
Dit gebeurt wanneer in September
De zon is helder in de lucht zal opkomen.
Ik ben moe van melancholie en melancholie.,
Ik wil niet huilen om te treuren.
En Ik wil, Ik wil de hele nacht tot de ochtend
Om je vast te houden, om je te kussen.
Al mijn dromen waren simpel.
Ik dacht dat ik vergeten was hoe te vliegen.
Maar toen je plotseling verscheen.
Ik wilde weer vliegen.
En laten we samen dromen,
Zelfs als het niet nu is. tijd.
Laten we samen een lied zingen,
Laat dit lied over ons gaan.
verlies + en laten we dromen…
+ koor (onmiddellijk).