Борис Гребенщиков — Если бы не ты songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Если бы не ты" van Борис Гребенщиков.
Songteksten
Когда луна глядит на меня, как совесть
Когда тошнит от пошлости своей правоты
Я не знаю куда б я плыл — я бы пил и пил
Я бы выпил все над чем летал дух, если бы не ты
Когда жажда джихада разлита в чаши завета
И Моисей с брандспойтом поливает кусты
И на каждой пуле выбита фигура гимнаста
Я бы стал атеистом, если бы не ты
В наше время, когда крылья — это признак паденья
В этом городе нервных сердец и запертых глаз
Ты одна знаешь, что у бога нет денег
Ты одна помнишь, что нет никакого завтра, есть только сейчас
Когда каждый пароход, сходящий с этой верфи — «Титаник»
Когда команда — медведи, а капитаны — шуты
И порт назначенья нигде, я сошел и иду по воде,
Но я бы не ушел далеко, если бы не ты
Songtekstvertaling
Als de maan naar me kijkt als een geweten
Als je ziek bent van de vulgariteit van gelijk hebben.
Ik weet niet waar ik heen zou gaan - Ik zou drinken en drinken
Ik had alles opgedronken waar de geest overheen vloog als jij er niet was geweest.
Wanneer de dorst naar de Jihad in de bekers van het verbond wordt gegoten
En Mozes met een waterslang geeft de struiken te drinken.
En op elke kogel staat een turnsterfiguur.
Zonder jou zou ik atheïst zijn.
In onze tijd, als vleugels een teken zijn van vallen
In deze stad van nerveuze harten en gesloten ogen
Alleen jij weet dat God geen geld heeft.
U alleen herinnert zich dat er geen morgen is, er is alleen nu
Als elk schip dat deze scheepswerf verlaat een Titanic is
Als het team beren is en de kapiteins zijn hansworsten
En de haven van bestemming is nergens, ik stapte uit en liep over het water,
Maar zonder jou was ik niet ver gekomen.