Boris Alexandrof — La guerre sacrée songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La guerre sacrée" van Boris Alexandrof.

Songteksten

Vstavaj, strana ogromnaja
Vstavaj na smertnyj boj!
S fašistskoj siloj tjomnoju
S prokljatoju ordoj
Pripev x 2:
Pust" jarost" blagorodnaja
Vskipaet, kak volna!
Idjot vojna narodnaja
Svjaščennaja vojna!
Dadim otpor dušiteljam
Vsech plamennych idej
Nasil"nikam, grabiteljam
Mučiteljam ljudej
Pripev
Ne smejut kryl"ja čornye
Nad Rodinoj letat"
Polja ejo prostornye
Ne smeet vrag toptat"
Pripev
Gniloj fašistskoj nečisti
Zagonim pulju v lob
Otreb"ju čelovečestva
Skolotim krepkij grob!
Pripev x 2
Rise up, huge country
Rise up for a mortal fight!
With the dark fascist force
With the damn horde
Let noble fury
Boil up like a wave
A people’s war is going on
A sacred war!
We’ll give repulse to oppressors
Of all fervent ideas
Rapists, robbers
Tormenters of people
Black wings don’t dare
To fly over the homeland
Her vast fields
The enemy doesn’t dare to trample
To the rotten fascist scum
We’ll drive a bullet into the forehead
For the rabble of humanity
We’ll knock together a solid casket!

Songtekstvertaling

Vstavaj, strana ogromnaja
Vstavaj na smertnyj boj!
S fašistskoj siloj tjomnoju
S prokljatoju ordoj
Pripev x 2:
Pust" jarost " blagorodnaja
Vskipaet, kak volna!
Idjot vojna narodnaja
Svjaščennaja vojna!
Dadim otpor dušiteljam
Vsech plamennych idej
Nasil " nikam, grabiteljam
Mučiteljam ljudej
Pripev
Ne smejut kryl " Ja čornye
Nad Rodinoj letat"
Polja ejo prostornye
Ne smeet vrag toptat"
Pripev
Gniloj fašistskoj nečisti
Zagonim pulju / lob
Otreb " ju čelovečestva
Skolotim krepkij grob!
Pripev x 2
Sta op, groot land
Sta op voor een sterfelijk gevecht!
Met de duistere fascistische kracht
Met die verdomde horde.
Laat noble fury
Kook als een golf
Er is een volksoorlog gaande.
Een heilige oorlog!
We geven Repulse aan onderdrukkers.
Van alle vurige ideeën
Verkrachters, Rovers
Folteraars van de mensen
Zwarte vleugels durven niet.
Om over het thuisland te vliegen
Haar uitgestrekte velden
De vijand durft niet te vertrappen.
Aan het verrotte fascistische tuig.
We schieten een kogel in het voorhoofd.
Voor het gepeupel van de mensheid
We slaan een stevige kist in elkaar.