Bonnie Tyler — Loving You's a Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Loving You's a Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It)" van Bonnie Tyler.
Songteksten
When the sky is falling and you’re looking 'round for somewhere to hide
Did you ever call out to someone?
Did you ever call out to me?
I’ve never been gone
I’ve been right here by your side
There ain’t nothin' but clouds
There ain’t nothin' but clouds in your eyes
Why don’t you believe it when you finally found the truth?
You’ve been drinking poison water from the fountain of youth
Why don’t you stop tearing up everyone you need the most?
You’re so busy trying to get even
You never even try to get close
I can’t explain it away
Doesn’t make any sense
To know what it’s like
I guess you gotta go through it Guess you gotta go through it Guess you gotta go through it It doesn’t matter baby
Loving you’s a dirty job
(loving you, loving you’s a dirty job)
But somebody’s gotta do it There were times when we’d never fake it There were times we would always make it There were times we would take it to the limit
And we’d never, ever, ever leave each other alone
We were flesh and blood and bone
There were times we had it all
There were times we had it all
There were times when we took our chances
There were times we were damn good dancers
There were times when we heard all the answers
In the bleeding of the drummer and the riches of the rock and the roll
I can see right through your soul
There were times we had it all
There were times we had it all
If your fears could only be forgotten
We could pull all the barriers down
Would you follow your dreams' desire?
Would you follow your secret dreams and forbidden fire?
Let’s peel out of this town
It’s been nothing but dreams
It’s been nothing but dreams until now
You’re never gonna see it You got your head stuck in the sand
It’s the land of the free and easy street
It’s the home of the damned
Oh, you’re never gonna see it You better open up your eyes
You’re the only one who’s left—
Who’s gonna believe all your lies?
I can’t explain it away
It doesn’t make any sense
To know what it’s like
I guess you gotta go through it You gotta go through it You gotta go It doesn’t matter baby
Loving you’s a dirty job
(loving you, loving you’s a dirty job)
But somebody’s gotta do it There were times when our bodies glistened
There were times that we can’t stop missing
There were times when we’d lay in bed and listen
To the pounding, pounding chorus of our desperate hearts
Nothing could have torn us apart
There were times we had it all
There were times we had it all …
There were times when we fought like tigers
There were times we were damn good liars
There were times when we took our chances
There were times we were damn good dancers
Loving you’s a dirty job
But somebody’s gotta do it There were times when we fought like tigers
There were times we were damn good liars
There were times we’d extinguish every fire
That was burning, burning, burning, up each other alive
From the heavens on down to the dives
There were times we lost it all
There were times we lost it all
There were times when our bodies glistened
There were times that we can’t stop missing
There were times that we’d lay in bed and listen
To the pounding, pounding chorus of our desperate hearts
Nothing could have torn us apart
There were times we had it all
There were times we lost it all …
Songtekstvertaling
Als de hemel valt en je zoekt een schuilplaats
Heb je ooit iemand geroepen?
Heb je me ooit geroepen?
Ik ben nog nooit weggeweest.
Ik ben hier aan je zijde geweest.
Er zijn alleen maar wolken.
Er zijn alleen maar wolken in je ogen.
Waarom geloof je het niet als je eindelijk de waarheid hebt gevonden?
Je hebt gifwater gedronken uit de fontein der jeugd.
Waarom stop je niet met iedereen te verscheuren die je het meest nodig hebt?
Je hebt het zo druk om wraak te nemen.
Je probeert nooit dichtbij te komen.
Ik kan het niet uitleggen.
Het slaat nergens op.
Om te weten hoe het is.
Ik denk dat je er doorheen moet. denk dat je er doorheen moet. denk dat je er doorheen moet. het maakt niet uit.
Van je houden is een smerige Baan.
(van je houden, van je houden is een vuile baan)
Maar iemand moet het doen er waren momenten dat we nooit deden alsof er waren momenten dat we het altijd deden er waren momenten dat we het tot het uiterste deden
En we zouden elkaar nooit met rust laten.
We waren vlees en bloed en botten.
Er waren momenten dat we alles hadden.
Er waren momenten dat we alles hadden.
Er waren momenten dat we onze kansen namen.
Er waren tijden dat we verdomd goede dansers waren.
Soms hoorden we alle antwoorden.
In the bleeding of the drummer and the riches of the rock and the roll
Ik kan dwars door je ziel kijken.
Er waren momenten dat we alles hadden.
Er waren momenten dat we alles hadden.
Als je angsten alleen maar vergeten konden worden
We kunnen alle barrières naar beneden halen.
Zou je de wens van je dromen volgen?
Wil je je geheime dromen en verboden vuur volgen?
Laten we deze stad verlaten.
Het zijn alleen maar dromen geweest.
Tot nu toe waren het alleen maar dromen.
Je zult het nooit zien je hoofd zit vast in het zand
Het is het land van de vrije en gemakkelijke straat
Het is het huis van de verdoemden.
Oh, Je zult het nooit zien Je kunt beter je ogen openen
Jij bent de enige die over is.—
Wie gaat al je leugens geloven?
Ik kan het niet uitleggen.
Het slaat nergens op.
Om te weten hoe het is.
Ik denk dat je er doorheen moet. je moet er doorheen. het maakt niet uit.
Van je houden is een smerige Baan.
(van je houden, van je houden is een vuile baan)
Maar iemand moet het doen. er waren momenten dat onze lichamen glinsterden.
Er waren momenten dat we niet konden stoppen met missen.
Er waren momenten dat we in bed lagen en luisterden.
Op het bonzende, bonzende koor van onze wanhopige harten
Niets had ons kunnen verscheuren.
Er waren momenten dat we alles hadden.
Er waren momenten dat we alles hadden. …
Soms vochten we als tijgers.
Er waren momenten dat we verdomd goede leugenaars waren.
Er waren momenten dat we onze kansen namen.
Er waren tijden dat we verdomd goede dansers waren.
Van je houden is een smerige Baan.
Maar iemand moet het doen. er waren tijden dat we vochten als tijgers.
Er waren momenten dat we verdomd goede leugenaars waren.
Er waren tijden dat we elk vuur zouden doven.
Dat brandde, brandde, brandde, elkaar levend op.
Van de hemelen tot de duiken
Er waren momenten dat we alles verloren.
Er waren momenten dat we alles verloren.
Er waren momenten dat onze lichamen glinsterden.
Er waren momenten dat we niet konden stoppen met missen.
Er waren momenten dat we in bed lagen en luisterden.
Op het bonzende, bonzende koor van onze wanhopige harten
Niets had ons kunnen verscheuren.
Er waren momenten dat we alles hadden.
Er waren momenten dat we alles verloren. …