Bonnie Raitt — Standing In The Doorway songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Standing In The Doorway" van Bonnie Raitt.
Songteksten
I’m a-walkin' through the summer nights
The jukebox playing low
Yesterday everything was goin' too fast
Today it’s moving too slow.
I got no place left to turn
I got nothing left to burn
Don’t know if I saw you
If I would kiss you or kill you
It probably wouldn’t matter to you anyhow
You left me standin' in the doorway cryin'
I got nothing to go back to now.
The light in this place is so bad
Makin' me sick in the head
All the laughter is just makin' me sad
The stars have turned cherry red.
I’m strummin' on my gay guitar
Smokin' a cheap cigar
The ghost of our old love has not gone away
Don’t look it like it will any time soon
You left me standin' in the doorway cryin'
Under the midnight moon.
Maybe they’ll get me, and maybe they won’t
But not tonight and it won’t be here
There are things I could say but I don’t
I know the mercy of God must be near.
I’ve been ridin' the midnight train
Got ice water in my vein.
I would be crazy if I took you back
It would go up against every rule
You left me standin' in the doorway cryin'
Sufferin' like a fool.
When the last rays of daylight go down
Buddy you’re older or more
I can hear the church bells ringin' in the yard
I wonder who they’re ringin' for?
I know I can’t win
But my heart just won’t give in.
Last night I danced with a stranger
But she just reminded me you were the one.
You left me standin' in the doorway cryin'
In the dark land of the sun.
I’ll eat when I’m hungry
Drink when I’m dry
And live my life on the square
And even if the flesh falls off of my face
I know someone will be there to care.
It always meaned so much, even the softest touch.
I see nothin' to be gained by any explanation
There’s no words that need to be said
You left me standin' in the doorway cryin'
Blues wrapped around my head.
Songtekstvertaling
Ik loop door de zomeravonden
De jukebox Speelt laag
Gisteren ging alles te snel.
Vandaag gaat het te langzaam.
Ik kan nergens meer heen.
Ik heb niets meer om te verbranden.
Ik weet niet of ik je gezien heb.
Als ik je zou kussen of vermoorden
Het zou jou toch niets uitmaken.
Je liet me huilend in de deuropening staan.
Ik heb niets om naar terug te gaan.
Het licht hier is zo slecht.
Ik word er misselijk van.
Al het gelach maakt me verdrietig
De sterren zijn kersenrood geworden.
Ik strummin' op mijn homo gitaar
Een goedkope sigaar roken
De geest van onze oude liefde is niet verdwenen
Het lijkt er niet op dat het snel zal gebeuren.
Je liet me huilend in de deuropening staan.
Onder de midnight moon.
Misschien pakken ze me en misschien ook niet.
Maar niet vanavond en het zal hier niet zijn.
Er zijn dingen die ik kan zeggen, maar ik niet.
Ik weet dat Gods genade nabij moet zijn.
Ik heb in de nachttrein Gereden.
Ik heb ijswater in mijn ader.
Ik zou gek zijn als ik je terug zou nemen.
Het zou tegen elke regel ingaan.
Je liet me huilend in de deuropening staan.
Hij lijdt als een dwaas.
Wanneer de laatste stralen van het daglicht naar beneden gaan
Buddy je bent ouder of ouder
Ik hoor de kerkklokken luiden in de tuin.
Ik vraag me af voor wie ze bellen?
Ik weet dat ik niet kan winnen.
Maar mijn hart geeft niet toe.
Gisteravond danste ik met een vreemde.
Maar ze herinnerde me eraan dat jij de ware was.
Je liet me huilend in de deuropening staan.
In het donkere land van de zon.
Ik eet als ik honger heb.
Drink als ik droog ben.
En leef mijn leven op het plein
En zelfs als het vlees van mijn gezicht valt
Ik weet dat er iemand zal zijn om om je te geven.
Het betekende altijd zoveel, zelfs de zachtste aanraking.
Ik zie niets te winnen door een verklaring.
Er zijn geen woorden die gezegd hoeven te worden.
Je liet me huilend in de deuropening staan.
Blues om mijn hoofd gewikkeld.