Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения — Ты — человек songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ты — человек" van Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения.
Songteksten
Куда подует ветер, туда и облака,
По руслу протекает послушная река.
Но ты — человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой.
Где рельсы проложили, там ходят поезда,
Куда пастух погонит, туда пойдут стада.
Но ты — человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой.
Теперь не доверяют, как прежде чудесам,
На чудо не надейся, судьбой командуй сам.
Ведь ты — человек, ты и сильный, и смелый,
Своими руками судьбу свою делай.
Иди против ветра, на месте не стой,
Пойми, не бывает дороги простой
Songtekstvertaling
Waar de wind waait, zo ook de wolken,
Een gehoorzame rivier stroomt langs de rivierbedding.
Maar je bent een man, je bent sterk en dapper.,
Doe je eigen lot met je eigen handen.
Ga tegen de wind in, sta niet stil.,
Er is geen makkelijke weg.
Waar de sporen worden gelegd, zijn er treinen,
Waar de herder ook rijdt, de zwermen zullen gaan.
Maar je bent een man, je bent sterk en dapper.,
Doe je eigen lot met je eigen handen.
Ga tegen de wind in, sta niet stil.,
Er is geen makkelijke weg.
Nu vertrouwen ze wonderen niet meer zoals vroeger.,
Hoop niet op een wonder, beveel je eigen lot.
Je bent tenslotte een man, je bent sterk en dapper.,
Doe je eigen lot met je eigen handen.
Ga tegen de wind in, sta niet stil.,
Er is geen eenvoudige weg.