Bohemian Betyars — Virágszál songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Virágszál" van Bohemian Betyars.

Songteksten

tegnap délelőtt láttam őt én egy sarki bárban
azt mondta, hiányzom neki, főleg az ágyban
akkor tudtam, el kell menni
mégsem bírtam semmit tenni
semmi jele értelemnek, szóljál csak én veled megyek
felmentünk a lakására, ő nem gondolt semmi másra
én persze megint többet akartam
benne állok a szerelem-szarban
oh te drága, kedves szép lány
olyan vagy mint két virágszál
egyik büdös, másik rohadt,
az én szívem érted dobban
oh te drága, kedves szép lány
olyan vagy mint két virágszál
egyik büdös, másik rohadt
az én szívem érted dobban.
én nekem elég volt egy olyan a földön,
akit hogyha megláttam, rá kellett jönnöm
hogy én akarom őt és ő nem akar engem, ilyet én még nem pipáltam,
hősszerelmes lettem
oh te drága, kedves szép lány
olyan vagy mint két virágszál
egyik büdös, másik rohadt,
az én szívem érted dobban
oh te drága, kedves szép lány
olyan vagy mint két virágszál
egyik büdös, másik rohadt,
az én szívem érted dobban
mostantól ígérem, új életet kezdek
nem engedek tényleg semmiféle érzelemnek
mindenkit eltaszítok, akit szerethetek
egyedül fogom leélni én az életemet
oh te drága, kedves szép lány
olyan vagy mint két virágszál
egyik büdös, másik rohadt,
az én szívem érted dobban
oh te drága, kedves szép lány
olyan vagy mint két virágszál
egyik büdös, másik rohadt,
az én szívem érted dobban
oh te drága, kedves szép lány
olyan vagy mint két virágszál
egyik büdös, másik rohadt,
az én szívem érted dobban
oh te drága, kedves szép lány
olyan vagy mint két virágszál
egyik büdös, másik rohadt,
az én szívem érted dobban

Songtekstvertaling

Ik zag hem gisterochtend in een bar op de hoek.
hij zei dat hij me miste, vooral in bed.
toen wist ik dat ik moest gaan.
Ik kon niets doen.
geen spoor van reden, Zeg me dat ik met je mee ga.
we gingen naar zijn Appartement, hij dacht nergens anders aan.
Ik wilde meer, natuurlijk.
Ik ben verliefd.
Oh, jij lief, lief, mooi meisje
je bent net twee bloemen.
Eén stinkende, één rotte,
mijn hart klopt voor jou.
Oh, jij lief, lief, mooi meisje
je bent net twee bloemen.
Eén stinkende, één rotte
mijn hart klopt voor jou.
Ik heb er genoeg van.,
wie, toen ik haar zag, moest ik erachter komen
dat ik haar wil en zij mij niet, Ik heb nog nooit zoiets gezien.,
Ik ben een minnaar geworden.
Oh, jij lief, lief, mooi meisje
je bent net twee bloemen.
Eén stinkende, één rotte,
mijn hart klopt voor jou.
Oh, jij lief, lief, mooi meisje
je bent net twee bloemen.
Eén stinkende, één rotte,
mijn hart klopt voor jou.
vanaf nu beloof ik een nieuw leven te beginnen.
Ik geef niet echt toe aan enige emotie.
Ik duw iedereen weg waar ik van kan houden
Ik zal de rest van mijn leven alleen zijn.
Oh, jij lief, lief, mooi meisje
je bent net twee bloemen.
Eén stinkende, één rotte,
mijn hart klopt voor jou.
Oh, jij lief, lief, mooi meisje
je bent net twee bloemen.
Eén stinkende, één rotte,
mijn hart klopt voor jou.
Oh, jij lief, lief, mooi meisje
je bent net twee bloemen.
Eén stinkende, één rotte,
mijn hart klopt voor jou.
Oh, jij lief, lief, mooi meisje
je bent net twee bloemen.
Eén stinkende, één rotte,
mijn hart klopt voor jou.