Bobby Darin — A Nightingale Sang In Berkeley Square songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Nightingale Sang In Berkeley Square" van Bobby Darin.

Songteksten

That certain night, the night we met
There was magic abroad in the air
There were angels dining at the Ritz
And a nightingale sang in Berkeley Square
I may be right, I may be wrong
But I’m perfectly willing to swear
That when you turned and smiled at me
A nightingale sang in Berkeley Square
The moon that lingered over London town
Poor puzzled moon, he wore a frown
How could he know we two were so in love
The whole darned world seemed upside down
The streets of town were paved with stars
It was such a romantic affair
And as we kissed and said good night
A nightingale sang in Berkley Square
How strange it was, how sweet and strange
There was never a dream to compare
That hazy crazy night we met
When a nightingale sang in Berkeley Square
Aw this heart of mine, it beat loud and fast
Like a merry-go-round in a fair
For we were dancing cheek to cheek
And a Nightingale sang in Berkeley Square
When dawn came stealin' up all gold and blue
To interrupt our rendez-vous
I still remember how you smiled and said
Was that a dream or was it true?
But a hundred step was just as light
As the dancing feet of Astaire
And just like an echo far away
A nightingale sang in Berkeley
A nightingale sang in Berkeley
That night in Berkeley Square

Songtekstvertaling

Die bepaalde nacht, de nacht dat we elkaar ontmoetten
Er was magie in het buitenland in de lucht
Er aten engelen in het Ritz.
En een nightingale zong op Berkeley Square
Misschien heb ik gelijk.
Maar ik ben volkomen bereid om te zweren
Dat toen je je omdraaide en naar me lachte
Een nachtegaal zong op Berkeley Square
De maan die over Londen bleef hangen
Arme Puzzle moon, hij droeg een frons
Hoe kon hij weten dat we zo verliefd waren?
De hele wereld leek ondersteboven.
De straten van de stad waren geplaveid met sterren
Het was zo ' n romantische affaire.
En toen we kusten en welterusten zeiden
Een nachtegaal zong op Berkley Square
Hoe vreemd het was, hoe lief en vreemd
Er was nooit een droom om te vergelijken
Die rare avond dat we elkaar ontmoetten.
Toen een nightingale zong op Berkeley Square
Aw this heart of mine, it beat loud and fast
Als een draaimolen in een kermis
Want we dansten wang tegen Wang
En een Nightingale zong op Berkeley Square
Toen de dageraad kwam stelen van goud en blauw
Om onze afspraak te onderbreken.
Ik weet nog hoe je lachte en zei:
Was dat een droom of was het waar?
Maar honderd stappen waren net zo licht.
Als de dansende voeten van Astaire
En net als een echo ver weg.
Een nachtegaal zong in Berkeley
Een nachtegaal zong in Berkeley
Die nacht op Berkeley Square