Bob Mould — Out Of Your Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Out Of Your Life" van Bob Mould.
Songteksten
If you want me out of your life
Now all you gotta do is tell me I ain’t got a life of my own
And the one I got with you could kill me You’ve been taking some time, does it weigh on your mind?
If you think you’ve got an answer tell me, I don’t know
But if you want me out of your life
Now all you gotta do is tell me If you want me out of the way
Now all you gotta say is something
And do you think you’ll tell me today?
Well it seems I’m waiting here for nothing
You still call me your friend, yeah I think you’re pretending
If you keep on ignoring me then I will go But if you want me out of your life
Now all you gotta do is tell me When all this confusion goes, what else could there be But this feeling I knew that turned out to be true
When I saw you walking out you turned your back on me If you want me out of your life
Now all you gotta do is tell me I ain’t got a life all alone
And the one I had with you near killed me Now it’s time to catch up on the ones I forgot
It took losing you to find the things that I still got
But if you want me out of your life
Now all you gotta do is tell me Tell me Tell me now, and I will get out of your life
Songtekstvertaling
Als je me uit je leven wilt hebben
Nu hoef je alleen maar te zeggen dat ik geen eigen leven heb.
En degene die ik bij je heb, zou me kunnen doden, die je al een tijdje neemt, weegt dat op je hoofd?
Als je denkt dat je een antwoord hebt, zeg het dan.
Maar als je me uit je leven wilt hebben
Nu hoef je alleen maar te zeggen of je me uit de weg wilt hebben.
Nu hoef je alleen nog maar iets te zeggen.
En denk je dat je het me vandaag gaat vertellen?
Het lijkt erop dat ik hier op niets wacht.
Je noemt me nog steeds je vriend.
Als je me blijft negeren dan ga ik maar als je me uit je leven wilt hebben
Het enige wat je moet doen is me vertellen wanneer al deze verwarring verdwijnt, wat er nog meer kan zijn dan dit gevoel waarvan ik wist dat het waar bleek te zijn
Toen ik je zag weglopen, keerde je me de rug toe als je me uit je leven wilt.
Nu hoef je alleen maar te zeggen dat ik geen leven alleen heb.
En degene die ik met jou had, heeft me bijna vermoord. nu is het tijd om degene in te halen die ik vergat.
Je verliezen was nodig om de dingen te vinden die ik nog heb.
Maar als je me uit je leven wilt hebben
Vertel het me nu, dan verdwijn ik uit je leven.