Bob Dylan — The Lonesome Death of Hattie Carroll songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Lonesome Death of Hattie Carroll" van Bob Dylan.
Songteksten
William Zanzinger killed poor Hattie Carroll
With a cane that he twirled around his diamond ring finger
At a Baltimore hotel society gath’rin'.
And the cops were called in and his weapon took from him
As they rode him in custody down to the station
And booked William Zanzinger for first-degree murder.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Take the rag away from your face.
Now ain’t the time for your tears.
William Zanzinger, who at twenty-four years
Owns a tobacco farm of six hundred acres
With rich wealthy parents who provide and protect him
And high office relations in the politics of Maryland,
Reacted to his deed with a shrug of his shoulders
And swear words and sneering, and his tongue it was snarling,
In a matter of minutes on bail was out walking.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Take the rag away from your face.
Now ain’t the time for your tears.
Hattie Carroll was a maid of the kitchen.
She was fifty-one years old and gave birth to ten children
Who carried the dishes and took out the garbage
And never sat once at the head of the table
And didn’t even talk to the people at the table
Who just cleaned up all the food from the table
And emptied the ashtrays on a whole other level,
Got killed by a blow, lay slain by a cane
That sailed through the air and came down through the room,
Doomed and determined to destroy all the gentle.
And she never done nothing to William Zanzinger.
But you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Take the rag away from your face.
Now ain’t the time for your tears.
In the courtroom of honor, the judge pounded his gavel
To show that all’s equal and that the courts are on the level
And that the strings in the books ain’t pulled and persuaded
And that even the nobles get properly handled
Once that the cops have chased after and caught 'em
And that the ladder of law has no top and no bottom,
Stared at the person who killed for no reason
Who just happened to be feelin' that way without warnin'.
And he spoke through his cloak, most deep and distinguished,
And handed out strongly, for penalty and repentance,
William Zanzinger with a six-month sentence.
Oh, but you who philosophize disgrace and criticize all fears,
Bury the rag deep in your face
For now’s the time for your tears.
Songtekstvertaling
William Zanzinger doodde arme Hattie Carroll
Met een stok die hij rond zijn diamanten ringvinger draaide.
In een Baltimore hotel society gath ' rin.
En de politie werd opgeroepen en zijn wapen nam van hem af.
Ze reden hem in hechtenis naar het bureau.
En arresteerde William Zanzinger voor moord met voorbedachten rade.
Maar jij die schande filosofeert en alle angsten bekritiseert,
Haal dat VOD weg van je gezicht.
Nu is niet de tijd voor je tranen.
William Zanzinger, die op 24 jaar
Bezit een tabaksboerderij van 600 hectare
Met rijke ouders die hem onderhouden en beschermen.
En hoge kantoorrelaties in de politiek van Maryland,
Reageerde op zijn daad met een schouderophalen
En vloekte en snauwde, en zijn tong snauwde.,
Binnen een paar minuten was de borgtocht vrij.
Maar jij die schande filosofeert en alle angsten bekritiseert,
Haal dat VOD weg van je gezicht.
Nu is niet de tijd voor je tranen.
Hattie Carroll was keukenmeid.
Ze was 51 en kreeg tien kinderen.
Die de afwas droeg en het vuilnis buiten zette.
En nooit aan het hoofd van de tafel gezeten
En sprak niet eens met de mensen aan tafel.
Die net al het eten van de tafel heeft opgeruimd.
En leegde de asbakken op een heel ander niveau,
Gedood door een slag, gedood door een stok
Dat Voer door de lucht en kwam naar beneden door de kamer,
Gedoemd en vastbesloten om alle zachtmoedigen te vernietigen.
En ze heeft nooit iets gedaan met William Zanzinger.
Maar jij die schande filosofeert en alle angsten bekritiseert,
Haal dat VOD weg van je gezicht.
Nu is niet de tijd voor je tranen.
In de rechtszaal sloeg de rechter op zijn hamer.
Om te laten zien dat alles gelijk is en dat de Rechtbanken op het niveau zijn
En dat de touwtjes in de boeken niet zijn getrokken en overtuigd
En dat zelfs de edelen goed behandeld worden
Eens dat de politie ze achtervolgde en betrapte.
En dat de ladder van de wet geen boven-en onderkant heeft,
Staarde naar de persoon die zonder reden doodde
Die zich toevallig zo voelde zonder te waarschuwen.
En hij sprak door zijn mantel, zeer diep en voornaam,
En hij gaf een strenge bestraffing en berouw. ,
William Zanzinger met een straf van zes maanden.
Oh, maar jij die schande filosofeert en alle angsten bekritiseert,
Begraaf het VOD diep in je gezicht.
Nu is het tijd voor je tranen.