Bob Dylan — Motorpsycho Nitemare songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Motorpsycho Nitemare" van Bob Dylan.
Songteksten
I pounded on a farmhouse
Lookin' for a place to stay.
I was mighty, mighty tired,
I had gone a long, long way.
I said, «Hey, hey, in there,
Is there anybody home?»
I was standin' on the steps
Feelin' most alone.
Well, out comes a farmer,
He must have thought that I was nuts.
He immediately looked at me And stuck a gun into my guts.
I fell down
To my bended knees,
Saying, «I dig farmers,
Don’t shoot me, please!»
He cocked his rifle
And began to shout,
«You're that travelin' salesman
That I have heard about.»
I said, «No! No! No!
I’m a doctor and it’s true,
I’m a clean-cut kid
And I been to college, too.»
Then in comes his daughter
Whose name was Rita.
She looked like she stepped out of La Dolce Vita.
I immediately tried to cool it With her dad,
And told him what a Nice, pretty farm he had.
He said, «What do doctors
Know about farms, pray tell?»
I said, «I was born
At the bottom of a wishing well.»
Well, by the dirt 'neath my nails
I guess he knew I wouldn’t lie.
«I guess you’re tired,»
He said, kinda sly.
I said, «Yes, ten thousand miles
Today I drove.»
He said, «I got a bed for you
Underneath the stove.
Just one condition
And you go to sleep right now,
That you don’t touch my daughter
And in the morning, milk the cow.»
I was sleepin' like a rat
When I heard something jerkin'.
There stood Rita
Lookin' just like Tony Perkins.
She said, «Would you like to take a shower?
I’ll show you up to the door.»
I said, «Oh, no! no!
I’ve been through this before.»
I knew I had to split
But I didn’t know how,
When she said,
«Would you like to take that shower, now?»
Well, I couldn’t leave
Unless the old man chased me out,
'Cause I’d already promised
That I’d milk his cows.
I had to say something
To strike him very weird,
So I yelled out,
«I like Fidel Castro and his beard.»
Rita looked offended
But she got out of the way,
As he came charging down the stairs
Sayin', «What's that I heard you say?»
I said, «I like Fidel Castro,
I think you heard me right,»
And ducked as he swung
At me with all his might.
Rita mumbled something
'Bout her mother on the hill,
As his fist hit the icebox,
He said he’s going to kill me If I don’t get out the door
In two seconds flat,
«You unpatriotic, Rotten doctor Commie rat.»
Well, he threw a Reader’s Digest
At my head and I did run,
I did a somersault
As I seen him get his gun
And crashed through the window
At a hundred miles an hour,
And landed fully blast
In his garden flowers.
Rita said, «Come back!»
As he started to load
The sun was comin' up And I was runnin' down the road.
Well, I don’t figure I’ll be back
There for a spell,
Even though Rita moved away
And got a job in a motel.
He still waits for me,
Constant, on the sly.
He wants to turn me in To the F.B.I.
Me, I romp and stomp,
Thankful as I romp,
Without freedom of speech,
I might be in the swamp.
Songtekstvertaling
Ik sloeg op een boerderij.
Ik zoek een slaapplaats.
Ik was heel erg moe.,
Ik had een lange, lange weg afgelegd.
Ik zei:,
Is er iemand thuis?»
Ik stond op de trap.
Ik voel me het meest alleen.
Daar komt een boer.,
Hij moet gedacht hebben dat ik gek was.
Hij keek me meteen aan en stak een pistool in mijn darmen.
Ik ben gevallen.
Tot mijn knieën,
Ik hou van boeren.,
Schiet me niet neer, alsjeblieft!»
Hij sloeg zijn geweer.
En begon te schreeuwen,
"Jij bent die reisverkoper
Daar heb ik over gehoord.»
Ik zei, " Nee! Nee! Nee!
Ik ben een dokter en het is waar,
Ik ben een keurig kind.
En ik heb ook gestudeerd.»
Dan komt zijn dochter binnen.
Wiens naam Rita was.
Ze zag eruit alsof ze uit La Dolce Vita stapte.
Ik probeerde het meteen te kalmeren met haar vader.,
En vertelde hem wat een mooie boerderij hij had.
Hij zei: "Wat doen dokters?
Weet je van boerderijen?»
Ik zei:
Op de bodem van een wensput.»
Nou, bij het vuil, bij mijn nagels.
Ik denk dat hij wist dat ik niet zou liegen.
"Ik denk dat je moe bent,»
Hij zei, een beetje sluw.
Ik zei, "ja, tienduizend mijl
Vandaag reed ik.»
Hij zei: "Ik heb een bed voor je.
Onder het fornuis.
Op één voorwaarde.
En ga nu maar slapen.,
Dat je mijn dochter niet aanraakt.
En ' s morgens, melk de koe.»
Ik sliep als een rat.
Toen ik iets hoorde rukken.
Daar stond Rita
Hij lijkt op Tony Perkins.
Ze zei: "Wil je douchen?
Ik breng je naar de deur.»
Ik zei, "Oh, nee! Nee!
Ik heb dit eerder meegemaakt.»
Ik wist dat ik weg moest.
Maar ik wist niet hoe.,
Toen ze zei:,
Wil je nu douchen?»
Ik kon niet weg.
Tenzij de Oude man me wegjoeg.,
Want ik had het al beloofd.
Dat ik zijn koeien zou melken.
Ik moest iets zeggen.
Om hem heel vreemd te slaan.,
Dus schreeuwde ik.,
"Ik hou van Fidel Castro en zijn baard.»
Rita keek beledigd.
Maar ze ging uit de weg.,
Toen hij de trap af kwam vallen.
"Wat heb ik je horen zeggen?»
Ik zei: "Ik hou van Fidel Castro,
Ik denk dat je me goed gehoord hebt.,»
En hij bukte terwijl hij zwaaide.
Op mij met al zijn macht.
Rita mompelde iets.
Over haar moeder op de heuvel,
Toen zijn vuist de ijskast raakte,
Hij zei dat hij me zou vermoorden als ik niet naar buiten kwam.
In twee seconden vlak,
"Jij onpatriottische, verrotte dokter Communist.»
Nou, hij gooide een reader ' s Digest
Aan mijn hoofd en Ik Rende,
Ik deed een salto.
Toen ik hem zijn wapen zag pakken.
En neergestort door het raam
Met 100 mijl per uur.,
En landde voluit.
In zijn tuinbloemen.
Rita zei: "Kom terug!»
Toen hij begon te laden
De zon kwam op en ik rende de weg af.
Ik denk niet dat ik terug kom.
Daar voor een tijdje.,
Ook al is Rita verhuisd
En kreeg een baan in een motel.
Hij wacht nog steeds op me.,
Constant, stiekem.
Hij wil me aangeven bij de FBI.
Ik, ik stamp en stamp,
Zo dankbaar als ik,
Zonder Vrijheid van meningsuiting,
Ik ben misschien in het moeras.