Bob Dylan — Cry A While songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cry A While" van Bob Dylan.
Songteksten
Well, I had to go down to see a guy named Mr. Goldsmith
Nasty, dirty, double-crossin', back-stabbin' phony I didn’t have to,
want to have to deal with
But I did it for you and all you gave me was a smile
Well, I cried for you, now it’s your turn to cry awhile
I don’t carry dead weight, I’m no flash in the pan
All right, I’ll set you straight, can’t you see I’m a union man
I’m lettin' the cat out of the cage, I’m keepin' a low profile
Well, I cried for you, now it’s your turn, you can cry awhile
Feel like a fightin' rooster, feel better than I ever felt
But the Pennsylvania line’s in an awful mess and the Denver road is a-goin' to melt
I went to the Church house, every day I go an extra mile
Well, I cry for you, now your turn, you can cry awhile
Last night, 'cross the alley, there was a poundin' on the wall
It must have been Don Pasquale makin' a 2 a.m. booty call
To break a trusting heart like mine was just your style
Well, I cried for you, now it’s your turn to cry awhile
I’m on the fringes of the night fighting back my tears I can’t control
Some people they ain’t human, they ain’t got no heart or soul
But I’m a-cryin' to the Lord, tryin' to be meek and mild
Yes, I cried for you, now it’s your turn, you can cry awhile
Well the preacher’s in the pulpit and the babies in their cribs
I’m longin' for that sweet fat that sticks to your ribs
I’m goin' t' buy me a barrel of whisky, I’ll die before I turn senile
Yes, I cried for you, now it’s your turn, you can cry awhile?
Well, you bet on the horses, they ran the wrong way
I always said you’d be sorry and that would be the day
I might need a good lawyer, could be your funeral, my trial
Well, I cried for you, now it’s your turn, you can cry awhile
Songtekstvertaling
Ik moest naar ene Mr Goldsmith.
Vuile, vuile, Bedriegende, achterbakse nepperd die ik niet hoefde te doen.,
wil je te maken hebben met
Maar ik deed het voor jou en alles wat je me gaf was een glimlach
Nou, ik heb om je gehuild, nu is het jouw beurt om een tijdje te huilen.
Ik draag geen dood gewicht, Ik ben geen flits in de pan
Oké, ik zal het je uitleggen, zie je niet dat ik een vakbondsman ben?
Ik laat de kat uit de kooi, ik hou me gedeisd
Nou, ik heb om je gehuild, nu is het jouw beurt, je kunt een tijdje huilen
Voel je als een vechtende haan, voel je beter dan ik me ooit gevoeld heb
Maar de Pennsylvania lijn is in een vreselijke puinhoop en de Denver road gaat smelten
Ik ging naar het Kerkhuis, elke dag ga ik een extra mijl
Nou, ik huil voor jou, nu is het jouw beurt, je kunt een tijdje huilen
Gisteravond, 'steek de steeg over, Er was een bounding' op de muur
Het moet Don Pasquale geweest zijn die een booty call maakte om 2 uur' s nachts.
Een vertrouwend hart breken zoals het mijne was jouw stijl.
Nou, ik heb om je gehuild, nu is het jouw beurt om een tijdje te huilen.
Ik sta aan de rand van de nacht vecht terug mijn tranen kan ik niet beheersen
Sommige mensen zijn niet menselijk, ze hebben geen hart of ziel
Maar ik huil voor de Heer, probeer zachtmoedig en mild te zijn.
Ja, Ik heb om je gehuild, nu is het jouw beurt, je kunt een tijdje huilen
De predikant is in de preekstoel en de baby ' s in hun wieg.
Ik verlang naar dat vet dat aan je ribben kleeft.
Ik ga een vat whisky kopen, ik ga dood voordat ik seniel word.
Ja, Ik heb om je gehuild, nu is het jouw beurt, kun je een tijdje huilen?
Nou, je Wedde op de paarden, ze renden de verkeerde kant op.
Ik heb altijd gezegd dat het je zou spijten.
Ik heb misschien een goede advocaat nodig, kan jouw begrafenis zijn, mijn proces.
Nou, ik heb om je gehuild, nu is het jouw beurt, je kunt een tijdje huilen