Bob Crosby — The Big Noise from Winnetka songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Big Noise from Winnetka" van Bob Crosby.

Songteksten

This is the story of a young girl
Who was the hippest chick in town.
They call her Big Noise from Winettka.
Miss Birdie’s sure to get around.
Big Noise flew in from Winnetka,
Stole each fellow’s heart and then
Big Noise flew in from Winnetka,
Big Noise flew right out again.
Stop! Look! Listen! Here comes the Big Noise!
Stop! Look! Listen! Here comes the Big Noise!
I am the one they call the Big Noise.
I’m looking fine and feeling sharp.
I just flew in from Winnetka, don’t you know?
I’m gonna blow this joint apart!
I got my high heels! I don’t need no wheels!
My footwork is an art!
You know the joint is jumpin',
My heart is pumpin',
And this is just the start!
Whoa! I was a big noise from Winnetka,
I’ll be a big noise in your heart!
Whooooa!
Tempting when she’s walkin',
Tempting when she’s talkin'!
Listen to her squakin'!
There she goes 'round again,
Up and then down again,
In and then out, ooooh, bop!
«Hi! Welcome to another foul evening with the Divine Miss M!
„After many a summer dies the swan,“
But not when their stuck in a turkey as big as this one!
Watch us as we scratch and claw out hour
Upon the stage in yet another feeble-minded attempt
To turn chicken shit in to chicken salad.
Make no mistake about it, eggs will be laid tonight!
Ain’t that right girls? Oh, my girls.
My three favorite schochkies on the breakfront of life.
I’ll never forget the first time I found these girls,
Selling their papayas on 42nd Street. So flushed, so filthy.
The astonishing verbal abuse they heaped upon me made me certain
We were destined to share the stage someday.
Not only are my girls fine singers and dancers,
Not only are they gorgeous and talented,
But they also think I’m god!
Ain’t that right, girls?
They function as a greek chorus.
These girls don’t know shit about Euripides,
But they know plenty about Trojans.
Ladies and gentlemen, a rousing hand for the semi-classical
Harlettes! Laides!
Alright girls, sing 'em your siren song, go ahead.
Turn them men into pigs. Not the band, you idiots.
Those, that bunch right over there in the front row.
Not much of a challenge, huh?
This group is already well on its way to oink oink land.
Oops, so sorry. Once again behaving in a manner I had sworn to aschew.
Thank you. Once again falling into the vat of vulgarity.
Oh tut tut. I did so want to leave my sordid past behind and emerge
Form this project beathed in a new and ennobling light.
I wanted to come out and be the sweet, pure, honest,
Unadorned person that I really really am.
I wanted to show you the good beneath the gaudy,
The saint beneath all this paint, the sweet, pure,
Winsome little soul that lurks beneath this lurid exterior.
But fortunately, just as I was about to rush down the path
To repectability and righteousness,
A wee small voice called out to me in the night
And reminded me of the motto by which I’ve always tried to live my life:
F$CK 'EM IF THEY CAN’T TAKE A JOKE!»
«Hi! „After many a summer dies the swan,“
But not when she’s stuck in a turkey the size of this one!
Make no mistake about it folks, eggs will be laid tonight!
Ain’t that right girls? Oh, my girls.
My three favorite schochkies on the breakfront of life.
I’ll never forget the first time I found these girls,
Peddling their papayas on 42nd Street.
Not only are my girls fine singers and dancers,
Not only are they gorgeous and talented,
But they also think I’m god!»
I am the one they call the bi-I-I-I-g noise!
I am a living work of art!
I just flew in from Winnetka, daddy-o!
I’m gonna blow this joint apart!
Everyone has a bit of big noise in his heart.
Everyone loves a little sin.
Well, I’m gonna be the first girl in the line
When the festivities begin!
I was a scandle, too hot to handle!
They said, «You'd best depart!»
Oh! Exit Big Noise from Winnetka.
Enter
Enter! Enter!
Big Noise in his heart!

Songtekstvertaling

Dit is het verhaal van een jong meisje.
Die de hippste meid van de stad was.
Ze noemen haar Big Noise uit Winettka.
Miss Birdie komt wel ergens.
Er kwam veel lawaai vanuit Winnetka.,
Stal ieders hart en toen
Er kwam veel lawaai vanuit Winnetka.,
Er vloog weer een groot geluid uit.
Stop! Kijk! Luister! Daar komt het grote geluid.
Stop! Kijk! Luister! Daar komt het grote geluid.
Ik ben degene die ze het grote lawaai noemen.
Ik zie er goed uit en voel me scherp.
Ik kom net uit Winnetka.
Ik ga deze tent opblazen!
Ik heb mijn hoge hakken! Ik heb geen wielen nodig!
Mijn voetenwerk is een kunst!
Je weet dat de tent springlevend is.,
Mijn hart pompt.,
En dit is nog maar het begin!
Whoa! Ik was een groot geluid van Winnetka.,
Ik zal een groot geluid in je hart zijn!
Whooooa!
Verleidelijk als ze loopt.,
Verleidelijk als ze praat.
Luister naar haar gekrijs!
Daar gaat ze weer.,
Op en neer weer,
Erin en eruit, ooooh, bop!
"Hoi! Welkom op een andere slechte avond met de Goddelijke Miss M.
"Na vele zomers sterft de Zwaan,“
Maar niet als ze vastzitten in zo ' n grote kalkoen als deze.
Kijk naar ons als we krabben en krabben uur
Op het podium in nog een zwakke poging
Om kippenstront in kipsalade te veranderen.
Vergis je niet, eieren worden vanavond gelegd.
Nietwaar, meiden? Oh, mijn meisjes.
Mijn drie favoriete schokkies in de breakfront of life.
Ik zal nooit de eerste keer vergeten dat ik deze meisjes vond.,
Hun papaja ' s verkopen op 42nd Street. Zo rood, zo smerig.
Het verbluffende verbale misbruik dat ze me gaven maakte me zeker
We waren voorbestemd om ooit het podium te delen.
Niet alleen zijn mijn meisjes goede zangers en dansers,
Niet alleen zijn ze prachtig en getalenteerd,
Maar ze denken ook dat ik god ben.
Nietwaar, meiden?
Ze functioneren als een Grieks koor.
Deze meisjes weten niets van Euripides.,
Maar ze weten genoeg over Trojanen.
Dames en heren, een opwindende hand voor de semi-klassieke
Harlettes! Laides!
Oké meisjes, zing je sirenenenlied voor ze, ga je gang.
Verander die mannen in varkens. Niet de band, idioten.
Die daar op de eerste rij.
Niet echt een uitdaging, hè?
Deze groep is al goed op weg naar knor land.
Oeps, het spijt me zo. Ik gedraag me weer zoals ik gezworen had.
Dank je. Weer in het vat van vulgariteit vervallen.
Oh tut tut. Ik wilde zo graag mijn smerige verleden achter me laten en tevoorschijn komen.
Vorm dit project in een nieuw en stimulerend licht.
Ik wilde naar buiten komen en de lieve, pure, eerlijke,
Onbezonnen persoon die ik echt ben.
Ik wilde je het goede Onder het opzichtig laten zien.,
De Heilige onder al deze verf, de zoete, zuivere,
Winderige kleine ziel die op de loer ligt onder deze lugubere buitenkant.
Maar gelukkig, net toen ik op het punt stond om het pad te volgen
Op weerbaarheid en gerechtigheid.,
Een kleine stem riep me in de nacht
En deed me denken aan het motto waarmee ik altijd heb geprobeerd om mijn leven te leven.:
ALS ZE NIET TEGEN EEN GRAP KUNNEN.»
"Hoi! "Na vele zomers sterft de Zwaan,“
Maar niet als ze vastzit in een kalkoen zo groot als deze!
Vergis je niet mensen, eieren worden vanavond gelegd.
Nietwaar, meiden? Oh, mijn meisjes.
Mijn drie favoriete schokkies in de breakfront of life.
Ik zal nooit de eerste keer vergeten dat ik deze meisjes vond.,
Hun papaja ' s verkopen op 42nd Street.
Niet alleen zijn mijn meisjes goede zangers en dansers,
Niet alleen zijn ze prachtig en getalenteerd,
Maar ze denken ook dat ik god ben.»
Ik ben degene die ze het bi-i-i-i-g geluid noemen!
Ik ben een levend kunstwerk!
Ik kom net uit Winnetka.
Ik ga deze tent opblazen!
Iedereen heeft een groot geluid in zijn hart.
Iedereen houdt van een kleine zonde.
Nou, Ik zal het eerste meisje in de rij zijn.
Als de festiviteiten beginnen!
Ik was een schandaal, te heet om mee om te gaan!
Zij zeiden: "jullie kunnen beter weggaan.»
Oh! Verlaat het grote lawaai van Winnetka.
Voer
Binnen! Binnen!
Groot geluid in zijn hart!