Blut Aus Nord — Epitome XIV songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Epitome XIV" van Blut Aus Nord.

Songteksten

In a glittering halo of lights defying reason, the magnificent dome of a black
Temple looms over souls.
In the cradle of God they let themselves be reborn, to contemplate without
keeping anything, to hope or to expect.
There was nothing left of these centuries that bent the body, extinguished the
life, denied the pure existence and its principle.
Alone a profound echo answered the origins and magnified with each new
breakthrough of the silence.
Time no longer pounding, nothing had been, nothing would ever be.
It’s architecture of monumental fantasy, it is false comfort in of itself.
In a halo of brilliant darkness, they merged with the sublime moment,
the Great Evil that all life awaits.
They saw their improvised work collapse on itself then serenely forgot it without wondering about what follows.
They sank within the ephemeral, supreme, delicious, alcove sanctuary of the
immortals.
That which was is no longer, that which will be is not, and the chaos fell
silent.
And the chaos fell silent.

Songtekstvertaling

In een glinsterende halo van licht tartende rede, de prachtige koepel van een zwarte
Tempels over zielen.
In de wieg van God laten ze zichzelf herboren worden, om te overwegen zonder
alles houden, hopen of verwachten.
Er was niets over van deze eeuwen dat het lichaam verboogde, de
het leven ontkende het zuivere bestaan en zijn Principe.
Alleen al een diepe echo beantwoordde de oorsprong en vergrootte met elk nieuw
doorbraak van de stilte.
Tijd die niet meer bonsde, niets was geweest, niets zou dat ooit zijn.
Het is architectuur van monumentale Fantasie, het is valse troost op zich.
In een halo van briljante duisternis, versmolten ze met het sublieme moment.,
het grote kwaad dat al het leven wacht.
Ze zagen hun geïmproviseerde werk instorten en vergaten het sereen zonder zich af te vragen wat er volgt.
Ze zonken in het vluchtige, opperste, heerlijke, alkoof heiligdom van de
onsterfelijken.
Wat was is niet langer, wat zal zijn niet, en de chaos viel
stil.
En de chaos werd stil.