Blues Traveler — Back In The Day songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Back In The Day" van Blues Traveler.

Songteksten

It’s been a while since I’ve left home but I’m coming on back today
Kinda funny but I picture it only exactly as it was back in the day
Sure enough when the train pulls in there’s so little that I recognize
Is it the scenery or my selective memory or just a simple fact that I gotta
realize
My friends have gone and their lives have moved on and I guess that’s just the
way it is If this town has grown beyond my home I guess it all comes down to this
I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true
There was a time when it was easy to find a hangout that you knew was yours by name
And mine or not I could find the same spot but it’s never gonna be the same
I’ve been away and I’ve seen too much, looks like I’ve been moving on as well
And when I started to not really belong I suppose I was unable to tell
But I ain’t sad and no it isn’t bad it’s just one more thing that I’m coming to know
If you’re alive you didn’t finish the ride
No telling where it’s gonna go I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true
It’s been a while since I left home but I’m coming on back today
Kinda funny but I picture it only exactly as it was back in the day
I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true
I close my eyes and feel like it was back in the day
But those times have long been through
The dying of the light is gone but it’s back in the day
Like a wish that comes half true

Songtekstvertaling

Het is al een tijdje geleden dat ik het huis verliet, maar ik kom vandaag terug.
Best grappig, maar ik zie het alleen voor me zoals vroeger.
Zeker weten als de trein er aankomt is er zo weinig dat ik herken
Is het het landschap of mijn selectieve geheugen of gewoon een simpel feit dat ik moet
realiseren
Mijn vrienden zijn weg en hun leven is verder gegaan en ik denk dat dat gewoon de
als deze stad voorbij mijn huis is gegroeid ... dan komt het allemaal hierop neer.
Ik doe m ' n ogen dicht en voel me alsof het vroeger was.
Maar die tijden zijn al lang voorbij.
Het sterven van het licht is weg maar het is terug in de tijd
Als een wens die half waar is
Er was een tijd dat het makkelijk was om een hangplek te vinden waarvan je wist dat die van jou was.
En de mijne of niet ik kon dezelfde plek vinden maar het zal nooit meer hetzelfde zijn
Ik ben weggeweest en ik heb te veel gezien, het lijkt erop dat ik ook verder ga.
En toen ik begon niet echt thuis te horen denk ik dat ik niet in staat was om te vertellen
Maar ik ben niet verdrietig en nee het is niet slecht het is gewoon een ding dat ik kom te weten
Als je nog leeft, heb je de rit niet afgemaakt.
Geen idee waar het heen gaat. Ik doe mijn ogen dicht en voel me alsof het vroeger was.
Maar die tijden zijn al lang voorbij.
Het sterven van het licht is weg maar het is terug in de tijd
Als een wens die half waar is
Het is al een tijdje geleden dat ik het huis verliet, maar ik kom vandaag terug.
Best grappig, maar ik zie het alleen voor me zoals vroeger.
Ik doe m ' n ogen dicht en voel me alsof het vroeger was.
Maar die tijden zijn al lang voorbij.
Het sterven van het licht is weg maar het is terug in de tijd
Als een wens die half waar is
Ik doe m ' n ogen dicht en voel me alsof het vroeger was.
Maar die tijden zijn al lang voorbij.
Het sterven van het licht is weg maar het is terug in de tijd
Als een wens die half waar is