Bluebottle Kiss — Ounce Of Your Cruelty songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ounce Of Your Cruelty" van Bluebottle Kiss.

Songteksten

You’re a waitress who hung out
With the customers too long now
It seems the curtain’s closed
And the lights are on
I guess there’s going to be no encore for us
You’re a mystery in the street
And the men would pay good currency
And you let them down so softly
For an ounce of your cruelty, you would
Leave your house keys in my door
And they’d fit because you want them to
Such coincidence, it always befalls you
It gets so far beyond comedy that
How can I play that part when I’m jogging in your slow lane
Now?
Could you just have a heart?
Give me an ounce of your cruelty, could you
There’s a whistle in the street
There’s a night so cloaked with secrecy
But I’m keeping my nose clean
I’ve drawn the curtains closed
Until it’s summer and these crickets wake me
And your breath will light the dawn
But you’ll wake up with a thorn in your side
Hey it’s only me, you should turn it around
And wake me up with your cruelty
How can I play that part when I’m jogging in your slow lane
Now?
Could you just have a heart?
Give me an ounce of your cruelty
How can I play that part when I’m jogging in your slow lane
Now
Could you just have a heart?
Give me an ounce of your cruelty
And you’ll leave it alone and let it rot
An ounce of your cruelty means
You’ll stay at home
And deprive me of your pleasure
Hey could you do that?
No way around it

Songtekstvertaling

Je bent een serveerster die rondhing.
Met de klanten te lang nu
Het gordijn is dicht.
En de lichten zijn aan
Ik denk dat er geen toegift voor ons zal zijn.
Je bent een mysterie op straat.
En de mannen zouden goed geld betalen.
En je liet ze zo zacht vallen.
Voor een ons van jouw wreedheid, zou je
Laat je huissleutels in mijn deur.
En ze passen omdat jij dat wilt.
Zo ' n toeval, het overkomt je altijd.
Het gaat zo ver voorbij komedie dat
Hoe kan ik die rol spelen als ik aan het joggen ben in jouw langzame Baan?
Nu?
Kun je gewoon een hart hebben?
Geef me een greintje van je wreedheid.
Er is een fluitje in de straat
Er is een nacht zo verhuld met geheimhouding
Maar ik hou mijn neus schoon.
Ik heb de gordijnen dichtgedaan.
Tot het zomer is en deze krekels me wakker maken
En je adem zal de dageraad verlichten.
Maar je wordt wakker met een doorn in je zij
Ik ben het maar, je moet het omdraaien.
En maak me wakker met je wreedheid.
Hoe kan ik die rol spelen als ik aan het joggen ben in jouw langzame Baan?
Nu?
Kun je gewoon een hart hebben?
Geef me een ons van je wreedheid.
Hoe kan ik die rol spelen als ik aan het joggen ben in jouw langzame Baan?
Nu
Kun je gewoon een hart hebben?
Geef me een ons van je wreedheid.
En je laat het met rust en laat het rotten
Een ons van jouw wreedheid betekent
Je blijft thuis.
En mij je plezier ontnemen.
Kun je dat doen?
Er is geen ontkomen aan.