Bluebottle Kiss — Ice On The Road songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ice On The Road" van Bluebottle Kiss.
Songteksten
This is the season of confession
And I’ll listen to all of this
There’s no tokenism
I’m all ears to truth because my duty’s all too clear
When you can’t see the light for the door
She’s left you for the dawn
And dawn don’t forget
A young man with an old heart
And mind all of fear
It’s not that there’s no connection
She’s not your mother just a candle burning bright
Burning right on through
You’re taken on a trust and now she’ll undo
And this ain’t the last time that it happens to you
Who knows what time is or to be blind is?
That’s for you to choose
It’s dark in this neck of the woods but it’s the woods that you choose
And every word is a gesture on her part to you
But it’s slicing your soul and soon you’ll grow old
The ice on the road will be your destination right though
Am I getting through to you friend?
You can share all the night or the wine that you like
But there’s no use now hoping or weeping or moping because
You’ve given her your trust and now she’ll undo
And this ain’t the last time that it happens to you
Who knows what time is or to be blind is?
That’s for you to choose
Well it’s dark in this neck of the woods but the woods that you choose
In time you’ve grown older and no less unglues
Your gonna smoulder until someone loves you
And I’ll be some true friend but that just won’t do
You’ve got to go through this because it’s eating you
Songtekstvertaling
Dit is het seizoen van de biecht.
En ik luister naar dit alles.
Er is geen tokenisme.
Ik ben een en al oor voor de waarheid, want mijn plicht is maar al te duidelijk.
Als je het licht niet kunt zien voor de deur
Ze heeft je verlaten voor de dageraad.
En dawn vergeet niet
Een jongeman met een oud hart
En denk aan alle angst.
Het is niet dat er geen verband is.
Ze is niet je moeder, maar een brandende kaars.
Het brandt er dwars doorheen.
Je krijgt een trust en nu zal ze het ongedaan maken.
En dit is niet de laatste keer dat het jou overkomt.
Wie weet hoe laat het is of blind zijn?
Dat is aan jou om te kiezen.
Het is donker in deze buurt, maar het is het bos dat je kiest.
En elk woord is een gebaar van haar kant naar jou.
Maar het snijdt je ziel en binnenkort word je oud.
Het ijs op de weg zal wel uw bestemming zijn.
Ben ik tot je doorgedrongen, vriend?
Je kunt de hele nacht delen of de wijn die je lekker vindt.
Maar het heeft geen zin om nu te hopen of te huilen of te kniezen.
Je hebt haar je vertrouwen gegeven en nu zal ze het ongedaan maken.
En dit is niet de laatste keer dat het jou overkomt.
Wie weet hoe laat het is of blind zijn?
Dat is aan jou om te kiezen.
Nou, het is donker in deze buurt van het bos maar het bos dat je kiest
Na verloop van tijd ben je ouder geworden en niet minder unglues
Je gaat smeulen tot iemand van je houdt.
En Ik zal een echte vriend zijn, maar dat is niet genoeg.
Je moet dit doormaken, want het vreet aan je.