Blue Roses — I Wish I... songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Wish I..." van Blue Roses.

Songteksten

I called you and got what I deserved
Heard that laughing in your words
I wish that I could photograph my moods
Show them to you
Just to prove
Something
Down in the town I’m trying to prove something
But the clock hands won’t move
So I’ll go on singing about the same thing
And reading myself into books
The roadside buildings are black-eyed and aged
They can’t see me anymore
How would I mean anything to anything
Now I am not the hues in your city square puddles?
But when he touched my hand like it was gold
I want to pull away and say
'look, it's only…
It’s only made from plain old skin and bone
Don’t try to give me credit you don’t owe me !'
You’ve got your eye on the door
This is what my life is for now
I’ll pray the you won’t drop your anchor here
We’ll share our anecdotes saved from last time we spoke
We’ll never change
Let’s go out for a drive in your car
We don’t have to go that far
Let’s try to find a road that we don’t know
'Till we don’t know where we are
And I can smell the bonfires in the street
I want to say that I love you… love you
But you’ve got your eye on the door
This is what my life is for now
I’ll pray that you won’t drop your anchor here
we’ll share out anecdotes saved from last time we spoke
We’ll never change

Songtekstvertaling

Ik belde je en kreeg wat ik verdiende.
Hoorde dat lachen in je woorden
Ik wou dat ik mijn stemmingen kon fotograferen.
Laat ze je zien.
Gewoon om te bewijzen
Iets
In de stad probeer ik iets te bewijzen.
Maar de wijzers bewegen niet.
Dus ik ga door met zingen over hetzelfde
En mezelf in boeken lezen
De gebouwen langs de weg zijn zwartogig en verouderd.
Ze kunnen me niet meer zien.
Hoe zou ik iets voor iets betekenen?
Nu ben ik niet de kleuren van je Stadsplein puddles?
Maar toen hij mijn hand aanraakte alsof het goud was
Ik wil me terugtrekken en zeggen:
'kijk, het is alleen…
Het is alleen gemaakt van gewone oude huid en bot
Je bent me niets verschuldigd.'
Je hebt je oog op de deur.
Dit is waar mijn leven nu voor is.
Ik bid dat je je anker hier niet laat vallen.
We delen onze anekdotes die we de vorige keer bespraken.
We zullen nooit veranderen.
Laten we een stukje gaan rijden in je auto.
Zo ver hoeven we niet te gaan.
Laten we een weg zoeken die we niet kennen.
Tot we niet weten waar we zijn
En ik ruik de branden op straat.
Ik wil zeggen dat ik van je hou.
Maar je hebt je oog op de deur.
Dit is waar mijn leven nu voor is.
Ik bid dat je je anker hier niet laat vallen.
we delen anekdotes uit die we de vorige keer bespraken.
We zullen nooit veranderen.