Blue Öyster Cult — Veteran of the Psychic Wars songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Veteran of the Psychic Wars" van Blue Öyster Cult.

Songteksten

You see me now a veteran of a thousand psychic wars
I’ve been living on the edge so long, where the winds of limbo roar
And I’m young enough to look at, and far too old to see
All the scars are on the inside
I’m not sure that there’s anything left of me
Don’t let these shakes go on, it’s time we had a break from it
It’s time we had some leave
We’ve been living in the flames
We’ve been eating up our brains
Oh please, don’t let these shakes go on
You ask me why I’m weary, why I can’t speak to you
You blame me for my silence, say it’s time I changed and grew
But the war’s still going on, dear, and there’s nowhen that I know
And I can’t stand forever
I can’t say if we’re ever gonna be free
Don’t let these shakes go on, it’s time we had a break from it
It’s time we had some leave
We’ve been living in the flames
We’ve been eating up our brains
Oh please, don’t let these shakes go on
You see me now a veteran of a thousand psychic wars
My energy is spent at last, and my armor is destroyed
I have used up all my weapons, and I’m helpless and bereaved
Wounds are all I’m made of
Did I hear you say that this is victory?
Don’t let these shakes go on, it’s time we had a break from it
Send me to the rear
Where the tides of madness swell
And men sliding into hell
Oh please, don’t let these shakes go on

Songtekstvertaling

Je ziet me nu een veteraan van duizend psychische oorlogen.
Ik leef al zo lang op de rand, waar de winden van limbo brullen
En ik ben jong genoeg om naar te kijken, en veel te oud om te zien
Alle littekens zitten aan de binnenkant.
Ik weet niet of er nog iets van me over is.
Laat deze trilling niet doorgaan, het is tijd dat we er een pauze van nemen.
Het wordt tijd dat we wat verlof krijgen.
We hebben in de vlammen geleefd.
We hebben onze hersenen opgegeten.
Oh alsjeblieft, laat deze trilling niet doorgaan
Je vraagt me waarom ik moe ben, waarom ik niet met je kan praten.
Je geeft mij de schuld van mijn stilte, zegt dat het tijd is dat ik verander en groei
Maar de oorlog is nog steeds gaande, schat, en er is nu een moment dat ik weet
En ik kan niet eeuwig staan
Ik kan niet zeggen of we ooit vrij zullen zijn.
Laat deze trilling niet doorgaan, het is tijd dat we er een pauze van nemen.
Het wordt tijd dat we wat verlof krijgen.
We hebben in de vlammen geleefd.
We hebben onze hersenen opgegeten.
Oh alsjeblieft, laat deze trilling niet doorgaan
Je ziet me nu een veteraan van duizend psychische oorlogen.
Mijn energie is eindelijk op en mijn harnas is vernietigd
Ik heb al mijn wapens opgebruikt, en ik ben hulpeloos en verloren.
Wonden zijn alles waar ik van gemaakt ben
Heb ik je horen zeggen dat dit de overwinning is?
Laat deze trilling niet doorgaan, het is tijd dat we er een pauze van nemen.
Stuur me naar achteren.
Waar de getijden van waanzin zwellen
En de mensen die naar de hel glijden
Oh alsjeblieft, laat deze trilling niet doorgaan