Blue Öyster Cult — Golden Age of Leather songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Golden Age of Leather" van Blue Öyster Cult.

Songteksten

Raise your can of beer on high
And seal your fate forever
Our best years have past us by The golden age of leather
This was the night not long to come in the year of our Lord A.D.
Where in a desert way-house, poised on the brink of eternity
Four and ninety studded horsemen closed the knot of honor
As only drunken soldiers can
And passed from man to man, a wanton child to dead to care
That each would find his pleasure as he might
For this fantastic night was billed as nothing less than the end of An age
A last crusade, a final outrage, in this day of flacid plumage
And there was worn no cloth but leather
Made supple by years of stinging cinders
And here were seen the scars of age
For age had been the common call for one last night together
Down colored the sky (the ritual feast)
Some had died (they were buried with their bikes)
Each grabbed a rag (from a man with a sack)
Torn strips of color (the red and the black)
We made a vow to give it all we had to give
We made a vow to die as we had lived
They flew the colors, they began to fight
They flailed at each other like bugs at a light
Bodies and bikes beyond repair
Smell of oil and gas in the air
Then the wind whipped the desert with a giant hand
And the humans and the Harleys caught the shifting sand
And the old ranger weathered the storm
And he topped the rise by the middle of morn
He saw rippled dunes, calm and surreal
And a glint of a shaft of chromium steel
Golden age…

Songtekstvertaling

Verhoog je blik bier op hoog
En je lot voor altijd bezegelen
Onze beste jaren zijn voorbij de Gouden Eeuw van leer.
Dit was de nacht die niet lang zou duren in het jaar van onze heer A. D.
Waar in een woestijn weg-huis, op de rand van de eeuwigheid
Vier en negentig ruiters sloten de ereknop.
Zoals alleen dronken soldaten kunnen
En ging van man naar man, een moedwillig kind naar dood om te zorgen
Dat ieder zijn plezier zou vinden zoals hij zou doen.
Want deze fantastische nacht werd berekend als niets minder dan het einde van een eeuw
Een laatste kruistocht, een laatste schande, in deze dag van slap verenkleed
En er werd geen doek gedragen, behalve leer.
Gemaakt door jaren van stekende sintels
En hier werden de littekens van de leeftijd gezien.
Voor de leeftijd was de algemene oproep voor een laatste nacht samen
In de hemel neergedaald)
Sommigen waren gestorven (ze werden begraven met hun fietsen)
Ieder pakte een doek (van een man met een zak)
Gescheurde stroken van kleur (het rood en het zwart)
We hebben een belofte gedaan om alles te geven wat we moesten geven.
We hebben gezworen te sterven zoals we geleefd hadden.
Ze vlogen de kleuren, ze begonnen te vechten.
Ze fladderden naar elkaar als insecten bij een licht.
Niet te repareren carrosserieën en fietsen
Geur van olie en gas in de lucht
Toen sloeg de wind de woestijn met een gigantische hand.
En de mensen en de Harleys vingen het schuivende zand.
En de oude ranger heeft de storm doorstaan.
En hij deed de opkomst midden in de morgen
Hij zag afgeplatte duinen, kalm en surrealistisch
En een glinstering van chroomstaal.
Gouden Eeuw…