Blossom Dearie — They Say It's Spring songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "They Say It's Spring" van Blossom Dearie.

Songteksten

When I was young, I lived in a world of dreams
Of moods and myths and illusionary schemes
Though now I’m much more grown up I fear that I must own up To the fact that I’m in doubt of What the modern cynics shout of They say it’s spring, this feeling light as a feather
They say this thing, this magic we share together
Came with the weather too
They say it’s May, that’s made me daft as a daisy
It’s May they say, that’s made the whole world this crazy
Heavenly hazy hue
I’m a lark on a wing
I’m the spark of a firefly’s fling
Yet to me this must be Something more than a seasonal thing
Could it be spring, those bells that I can hear ringing?
It may be spring, but when the robins stop singing
You’re what I’m clinging to Though they say it’s spring
It’s you
If poets sing that when a heart’s sympathetic
It may be spring, then poets' plights are pathetic
But I’m poetic too
They say it’s spring, for lovers there’s where the lure is That evil thing, for which September the cure is This, they are sure, is true
Though I know that it’s so That my fancy may turn in the spring
With the right one in sight
One can find a perpetual thing
Did I need spring to bring the ring that you bought me?
Though it was spring, that wondrous day that you caught me Darling I thought we knew
That it wasn’t spring
‘Twas you

Songtekstvertaling

Toen ik jong was, leefde ik in een wereld van dromen.
Van stemmingen en mythes en illusionaire plannen
Hoewel ik nu veel volwassener ben ... vrees ik dat ik moet toegeven ... dat ik twijfel aan wat de moderne cynici zeggen ... dat het lente is.
Ze zeggen dit ding, deze magie die we samen delen
Kwam ook met het weer
Ze zeggen dat het May is, dat maakt me gek als een madeliefje.
Dat heeft de hele wereld zo gek gemaakt.
Heavenly hazy hue
Ik ben een leeuwerik op een vleugel.
Ik ben de vonk van een vuurvlieg
Maar voor mij moet dit iets meer zijn dan een seizoensgebonden ding
Kan het lente zijn, die klokken die ik hoor rinkelen?
Het is misschien lente, maar als de roodborstjes stoppen met zingen
Je bent waar ik me aan vastklampt hoewel ze zeggen dat het lente is
Jij bent het.
Als dichters dat zingen als een hart sympathiek is
Het kan lente zijn, dan zijn de schijnwerpers van de dichters zielig.
Maar ik ben ook poëtisch.
Ze zeggen dat het lente is, voor geliefden is er waar de verleiding is dat kwade ding, waarvoor September de remedie is dit, ze zijn zeker, is waar
Hoewel ik weet dat het zo is dat mijn fantasie in de lente kan veranderen
Met de rechter in zicht
Men kan een eeuwig ding vinden
Had ik de lente nodig om de ring te brengen die je voor me kocht?
Al was het lente, die wonderlijke dag dat je me betrapte schat ik dacht dat we het wisten
Dat het niet lente was.
Jij was het.